Читаем Последнее пророчество Ирикеи полностью

– Смелее, ты – будущая королева. Сказать по правде, когда я тебя увидела в первый раз, я подумала, что ты уже обладаешь этим титулом. Такой величественной осанки я ни у кого не видела.

Маргарет зарделась от удовольствия, а я поспешила закрепить успех. Прошлась взад вперёд по кабинету и сказала

– Я знаю, что нужно делать.

– Знаешь? – спросила с надеждой сестрёнка.

– Совершенно верно. Никогда ещё не была так уверена в своих решениях. Поверь, мужчины не ценят то, что им легко даётся, – интересно, с каких это пор я стала так разбираться в мужчинах? – Так вот, помучаем твоего короля ещё недельку, чтобы он и думать забыл обо всех других женщинах. Пусть пострадает, ему полезно. А потом, так и быть, ты согласишься принять его предложение.

– А если он передумает? – испугалась Маргарет. – Свято место пусто не бывает. Найдётся не один десяток претенденток на роль его невесты.

– Но побежал он именно за тобой. Где это видано, чтобы король лично отправлялся на поиски пропавшей подданной? А потом ещё неделю проводил все ночи в соседнем королевстве, лишь бы не пропустить момент её пробуждения. И какие выводы можно сделать из его поведения?

Я многозначительно замолчала, давая Маргарет самой прийти к закономерным выводам.

По разлившемуся по её щекам румянцу и радостно заблестевшим глазам, я поняла, что сестра сделала правильные умозаключения.

Я решительно поднялась и выдернула Маргарет из кресла.

– Пойдём, пора начинать действовать, пока противник не пришёл в себя от шока.

Это может показаться странным, но чужие проблемы вовсе не казались неразрешимыми, как свои собственные всего лишь несколько дней назад. Я готова была сдвинуть горы, но устроить счастье своей сестры.


***

Приём в королевском дворце. Всё торжественно до отвращения. Натянутые улыбки, кокетливые взгляды, перешёптывания придворных сплетниц. Всё происходящее в зале так хорошо видно с возвышения, на котором я стою рядом с принцем Дарианом. Собственно говоря, это приём в честь нашей помолвки. Поэтому я не прячусь как всегда за отцовской спиной, а нахожусь в центре внимания. И что странно, меня это совершенно не смущает. Оказывается, это даже интересно наблюдать за разворачивающимся внизу действом. Столько интересного можно узнать, находясь в первом ряду на этом представлении. Но все эти мелочи отступают на второй план, потому что я с нетерпением ожидаю появления главных действующих лиц, конечно, после нас с Дарианом.

Сейчас начнут объявлять зарубежных гостей. А вот и они. Те, кого я действительно рада видеть. Король Рейнард со своей свитой. Почтительно раскланивается с королевской четой, дружески улыбается Дариану, уважительно – моим родителям, зло сверкает на меня глазами. И чего злится? Да если бы не я, не видать бы ему Маргарет, как собственных ушей. Подумаешь, помучился недельку. Я прикрылась веером, чтобы скрыть улыбку. Но от Рейнарда моё веселье не укрылось. Вон как губы поджал.

Я сразу припомнила тот день, когда мы с Маргарет решили перевоспитать бесчувственного короля-ловеласа. Маргарет укрылась в музыкальной гостиной. А я вернулась в свою комнату, где Дариан пытался поговорить с невменяемым королём. Как только Рейнард меня увидел, сразу бросился навстречу с вопросом:

– Где она?

А в голосе столько отчаяния. Мне даже стало его немного жаль. Но, вовремя вспомнив, как он собирался на мне жениться без любви, я задавила жалость и начала воплощать в жизнь задуманный план.

– Как вы могли, Ваше Величество, так поступить с моей сестрой? Это жестоко насмехаться над чувствами девушки.

– Но я не…

– Что вы не?.. Не хотели её обидеть? Думали мы все вместе посмеёмся над вашей шуткой? Бедняжка так страдает.

Ах, он такой милый, когда вот так растерянно смотрит, умоляя взглядом о помощи. Смотрю на Дариана, стоящего за спиной Рейнарда, во взгляде столько укоризны. Кажется, я не очень хорошая актриса. Ничего дорогой, так надо.

– Что вы намерены делать, Ваше Величество? Как собираетесь исправлять собственные ошибки? – вопрошаю голосом строгого судьи.

– Какие ошибки? Я попросил Маргарет стать моей женой. Что в этом плохого?

Ах, вот как, дар речи к нам уже вернулся? А что вы скажете на это? И я, грозно тыча пальцем в грудь Рейнарда, начинаю свою пламенную речь:

– А вам не пришло в голову, что девушке недостаточно простого «стань моей женой». А где же романтика? А прогулки под луной? Тайные свидания? Признания в любви? Клятвы в вечной верности? Да вы хоть раз подарили Маргарет цветы? Я вижу, вы решили, что сами являетесь для неё желанным подарком. И любая девушка должна прыгать от радости, услышав, ваше предложение. Я имела несчастье быть вашей невестой несколько месяцев. И сколько знаков внимания вы оказали мне за это время?

Рейнард вскинулся, желая что-то сказать, но я ещё не закончила, а потому, не слушая его возражений, продолжила:

– Вот только не надо мне напоминать о том подарке. Уверена, что вы даже не знали о его существовании. В противном случае, вы бы удосужились написать хотя бы пару строк вашей невесте в день её рождения.

Возразить Рейнарду было нечего. Да и Дариан как-то призадумался.

Перейти на страницу:

Похожие книги