— Сомневаюсь, что он захочет протянуть нам руку, — сказала Сири.
— А нам не нужна его рука, — сказал Оби-Ван. — Только корабль.
Через несколько минут Такер опустился на посадочную платформу в большом эйрспидере с ярко оранжевыми боками. Он посмотрел на дымящиеся остовы крейсеров.
Он вздрогнул. — Я не буду спрашивать.
— Спасибо за это, — сказал Оби-Ван, когда Такер поспешно выпрыгнул из транспорта.
— Это эйрспидер компании. Для клиентов. — Такер встревожено посмотрел на дымящиеся крейсеры. — Я не должен отдавать его на время.
— Мы будем хорошо заботиться о нем, — сказал Оби-Ван.
Анакин с отвращением смотрел на большой спидер. — Это будет похоже на вождение грависаней. — Он стукнул по декоративным стабилизаторам снаружи. — И притом многотонных грависаней.
— Он поднимет нас всех и доставит куда надо, — сказал Оби-Ван. — Заводи.
Джедаи забрались в эйрспидер. Такер снаружи наблюдал за ними.
— По крайней мере, у него есть пара снайперских бластеров, — одобрительно сказал Анакин, рассматривая приборную панель. — Они могут пригодиться.
— Вы были другом Джедаев, — сказал Оби-Ван Такеру. — Мы не забудем этого.
Такер сглотнул. — Я сожалею.
— О чем? — спросил Оби-Ван, когда Анакин включил двигатель.
— Он не очень быстрый и проворный…
— Все в порядке.
— Я сожалею! — крикнул Такер, когда они взлетели.
— Нервный товарищ, — сказала Сири, устраиваясь на сидении.
— На Коррибане все нервные, — сказала Дарра. — Разве можно их обвинять?
Анакин вел эйрспидер высоко над Дрешдае. Он ввел координаты в компьютер. — Расчетное время прибытия — десять минут, — сказал он, набирая максимальную скорость.
Сири оглянулась вокруг. — Эй, похоже у нас на хвосте крейсеры безопасности.
Внезапно связь затрещала на чрезвычайном канале.
— Внимание, Коро-1 Делюкс Эйрспидер. Приземляйтесь и покажите документы. Разыскивается угнанный транспорт. Это Армейский Патруль Коммерческой Гильдии.
Оби-Ван нажал кнопку передачи. — Поправка. Владелец одолжил нам транспорт. Пожалуйста, свяжитесь с владельцем Телуроном Такером.
— Ответ отрицательный. Владелец Телурон Такер заявил об угоне транспорта. Приземляйтесь или мы открываем огонь из лазерных орудий.
— Такер предал нас, — сказал Оби-Ван остальным. — Вот почему он был таким нервным. Кто-то добрался до него.
— Кто-то, кого он боится больше, чем Джедаев, — сказала Соара. — Анакин, ты можешь оторваться от кораблей безопасности?
— Тридцать секунд, чтобы приземлиться, — прогремела система связи.
— На этом ведре? — Анакин схватился за управление. — Если нужно.
— Тогда сделай это, — сказал Оби-Ван.
— Держитесь.
Только слова слетели с губ Анакина, как Джедаи были почти размазаны по фонарю кабины, когда корабль с визгом нырнул. Армейские спидеры изо всех сил пытались не отставать.
Прогремел взрыв из лазерного орудия, тряхнув корабль. Анакин положил корабль в крутой поворот.
— Давай, давай, — бормотал он. — Ты можешь. — Второй взрыв был ближе.
— Используй снайперские бластеры, — указал Оби-Ван. — Если мы дадим им некоторый отпор, они могут отступить. Только не задень никого.
Анакин пощелкал управлением снайперских бластеров. — Они не работают.
Оби-Ван застонал. — Великолепно.
— Тогда мы должны опередить их, — сказала Сири.
— Лети к монастырю, — предложил Ри-Гаул. — Каньоны скроют нас.
Анакин погнал спидер на подъем, который вжал их спины в сиденья. Он попытался сделать винтовой поворот, движение, которое он мог сделать с закрытыми глазами на приличном спидере. Этот же застонал от усилия. Управление тряслось в его руках, словно бластерные заряды проносились рядом с корпусом.
— Это не работает, — бормотал он. — Ри-Гаул, можешь взять управление?
Ри-Гаул быстро скользнул на место пилота, и Анакин передал управление. Он полез мимо остальных на корму.
— Что ты делаешь? — спросил Оби-Ван.
— Если я смогу уменьшить сопротивление воздуха, он сможет полететь быстрее. — Он обратился к Соаре, которая сидела около небольшого набора инструментов, встроенного в стену каюты. — Не могли бы Вы вручить мне фузионный резак? Будет ветрено, — предупредил Анакин, прежде чем открыть фонарь.
Ветер хлестнул по кабине. Анакин использовал сервопривод, чтобы совсем отцепить фонарь. Он отлетел от эйрспидера, хлопнув первый спидер безопасности прямо в ветровое стекло. Удар отправил крейсер в крен, вниз к поверхности планеты.
— Вот это повезло, — пробормотал Анакин.
Он выполз наружу. Толкаемый воздушными потоками и удерживаясь всякий раз, когда Ри-Гаул отклонялся, чтобы избежать орудийного огня, Анакин полз к креплению стабилизаторов. Используя фузионный резак, он срезал крепеж и сбросил декоративные стабилизаторы. Лазерные заряды заставили его волосы на затылке встать по стойке «смирно», когда рассекли воздух. Анакин держался коленями, глубоко срезал кусок в яркой пластоидной оболочке и сбросил его за борт.
Он полез обратно в спидер. — Лучше? — он спросил Ри-Гаула.
— Лучше. Я могу разогнаться выше максимальной скорости.
К удивлению Анакина, Ри-Гаул пригибал голову к управлению, даже когда сделал резкий поворот налево и нырнул. — Принимай управление.