– Название переводится на наш язык как «Межзвёздный», – пояснила Серси. – Сюжет повествует о том, что люди решили покинуть Землю, ставшую малопригодной для жизни, и отправили группу исследователей, чтобы те нашли подходящие для колонизации планеты за пределами нашей Солнечной системы.
– Ух ты! – восхитился Рэй. – А идея-то что надо! Почему у нас не додумались так сделать?
– Увы, планеты, на которых смогла бы существовать человеческая раса, не известны науке, – вздохнула Серси. – А даже если бы и были известны, то жить на них люди бы не смогли по ряду других причин… Но это всё теория.
Тема космоса раскрывается по-разному от фильма к фильму. Порой между ними сложно обозначить вообще хоть что-нибудь общее…
Вот ещё, глядите: история об ужасном инопланетном монстре, пожирающем людей. Мало того: он ещё умудрялся через пищевод откладывать яйца в свои жертвы, и личинка, вылупляясь, разрывала человеку грудную клетку.
Джейс поморщился: какая мерзость!
Рэй же, напротив, выглядел воодушевлённым:
– Ну и фантазия! – рассмеялся он. – Одно только странно: ну ладно, магия, ладно, космос, приключения, любовь. Но страшилищ-то зачем самим для себя изобретать?!
– И как они делали их реалистичными? – добавил вопрос Джейс. – Неужто находилось в нашем мире что-то действительно похожее?
– Не совсем. Сначала в этом людям помогали костюмы – и довольно неплохие, надо сказать, – а после эффекты стали создавать с помощью компьютера.
– Компьютера? – переспросил Джейс. – А что такое компьютер?
И вдруг укол боли резко пронзил его висок. Джейс даже на секунду зажмурился.
Серси внимательно посмотрела на него, но вопроса не задала и ему не ответила.
– А что до цели, Рэй… – задумчиво протянула она. – Думаю, Древним, живущим в тепле, достатке и сравнительной безопасности, просто не хватало адреналина.
Ты загляни, если хочешь, в отдел сам. Такое там найдешь, жуть.
Джейс неодобрительно покачал головой, однако ему тут же стало за это стыдно. Как будто он сам принял решение отодвинуть в сторону свою жизнь прилежного ученика и послушного сына, пустившись в странствия по неизведанным пространствам за Дверями, по иной причине.
Когда солнце уже начало клониться к закату, ребята, порядком уставшие и изрядно оголодавшие, лениво перерывали содержимое очередного отдела с одеждой на втором этаже всё того же торгового центра.
Они практически перестали удивляться тому, как можно было проводить в подобных местах по целому дню – если изучать весь ассортимент досконально, то тут и не на один день можно застрять.
Теребя в руках светлые брюки из непривычно тонкого материала, Джейс думал о том, что он понятия не имеет, сколько времени сейчас в его Домашней Секции – и, что самое ужасное, ему абсолютно всё равно. Даже если его уже хватились и ищут с отрядом Стражей Порядка – ему плевать, пусть так и не должно быть. Это путешествие того стоило.
Каждое путешествие того стоило.
– … И всё-таки это – безумие, – доносился из другого конца отдела голос Рэя, – так много времени уделять потреблению.
– Безумие, не безумие – а так было, – отвечала ему Серси. – Самые первые торговые центры были вообще очень забавно устроены – отделы с товарами одного типа располагались на разных концах, так что если ты, к примеру, купил нитки, то за иголками должен идти совершенно в противоположную сторону.
– И зачем? – не понял Рэй.
– А затем, чтобы ты увидел как можно больше других отделов и непременно захотел купить что-нибудь ещё, а не только то, за чем пришёл.
Рэй рассмеялся:
– Хитро придумано!
Джейс нехотя встал и направился к друзьям – а то эти двое, чего доброго, забудут, что он тут с ними.
– А ты, Джейс, что об этом думаешь? – спросил Рэй, завидев его. – Вот, примерь-ка кофточку! – и он, смеясь, запустил в друга чем-то скомканным.
Джейс это легко поймал – «чем-то» оказалась толстовка приятного светло-коричневого цвета. Молния отсутствовала, пришлось натягивать через голову. Справившись, он повернулся к зеркалу.
– А, между прочим, неплохо, – сказал Рэй уже без издёвки.
Серси же лишь молча окинула его оценивающим взглядом.
Толстовка была на пару размеров велика, но Джейс считал, что так даже лучше. На груди красовался рисунок из нескольких чёрных окружностей – все разных размеров и меньшая внутри большей, – вдоль которых многократно повторялось одно и то же слово из четырёх букв.
– Интересно, что это значит? – вслух спросил Джейс, не особо надеясь получить ответ.
Однако Серси удивила его и в этот раз.
– Я, конечно, не владею Древними языками, – сказала она. – Но это слово знаю. Оно означает «надежда».
Джейс благодарно кивнул. Он считал, что это очень даже хорошее слово.
Фаза 14. Справка
– Ну, признавайтесь, – шутливо потребовал Джейс у Рэя и Серси. – Куда ходили на этот раз?
Дело в том, что ладки вчера снова не было в Учебной Секции. Джейс уже давно понял, что это означало: она упорхнула в неведомые дали с его лучшим другом Рэем Тао.