Я заставляю себя лежать неподвижно, но мое сердце колотится как безумное. Я слышу, как часы отбивают каждый час, с полуночи до пяти утра, и только тогда, под заливающие комнату рассветные лучи и гомон просыпающейся прислуги, я понемногу засыпаю.
В часовне я замечаю, что Елизавета выглядит так же, как я, словно не спала всю ночь. Вот только я не знаю, что может ее тревожить. Ей не о чем беспокоиться, потому что у нее есть все, о чем она мечтала. Ее соперница мертва или при смерти, ее день рождения празднуется по всему королевству, словно все подданные ее обожают, Роберт Дадли не отходит от нее ни на шаг, уверенный и улыбчивый, как настоящий жених. Вот только Елизавета его сторонится. А еще она просит послать за Сесилом. Вскоре они уже прогуливаются, склонив головы друг к другу и что-то тихо обсуждая. Когда она, дрожа, опирается на него всем телом, он призывает ее тверже встать на ноги. Происходит что-то очень серьезное, но я настолько занята поисками Неда, что не замечаю Елизавету и ее внезапные перемены настроения.
Придворные идут позади Сесила и Елизаветы, которых явно нельзя беспокоить, пока Сесил не кланяется и не отступает в сторону, и тогда его место занимает кто-то из просителей, чтобы представить ей свое дело. Уильям Сесил оказывается возле испанского посла, мы с Марией идем позади них. Они шагают медленно, что устраивает Марию, и я беру ее за руку.
– Я сама пойду, – отмахивается она от меня.
– Я знаю, просто хотела найти у тебя поддержку. Я очень несчастна.
– Тише, – черство одергивает она меня.
Она в открытую прислушивается к разговору, который ведется прямо перед нами. Я различаю голос Сесила, который слышен на фоне плеска воды. Он жалуется на Елизавету, а он никогда этого не делает! Он говорит испанскому послу, что собирается покинуть двор, что не хочет терпеть его больше ни одного дня.
– Ты подслушиваешь Сесила? – изумляюсь я. – Что он говорит? Не может быть, чтобы он снова покидал двор!
Мария отпускает мою руку и подходит чуть ближе к говорящим, в то время как я остаюсь позади. Никто не обращает внимания на Марию, ей стоило бы стать одной из шпионок Сесила. Она может спокойно пробираться через толпу, и никто ее не заметит.
Итак, некоторое время она следует за говорящими, затем останавливается и, словно в испуге, широко распахнув глаза, дожидается, пока я не поравняюсь с ней.
– Он сказал, что королева и сэр Роберт замышляют убить Эми Дадли, чтобы Роберт мог жениться на королеве, – тревожно зашептала она, почти давясь словами. – Это слова самого Сесила! Я слышала его! Он говорит, что они сейчас нарочно говорят о язве, чтобы королева могла выйти замуж за Роберта, но что королевство никогда не примет такого поступка.
– Не может быть, чтобы он так и сказал это де ла Квадра? – я вижу отражение собственного неверия на лице сестры. – Испанскому послу? Который передает каждое услышанное слово в Испанию? Зачем Сесилу это делать?
– Он именно так и сказал. Я не могла ошибиться.
– Но это совершенно не понятно, – качаю я головой.
– Но я слышала!
– Господи, неужели они действительно собираются убить Эми Дадли?
И опять я вижу отражение своих эмоций на лице Марии.
– Кому мы можем об этом сказать? Как их остановить? Если Сесил знает обо всем и ничего не делает!
– Но королева не может просто взять и кого-то убить! Даже свою соперницу! Такого не бывает!
– Сесил говорит, что это станет ее огромной ошибкой. Он говорит, что вся страна поднимется против нее, чтобы не дать убийце править собой. Он говорит, что уезжает домой.
Я ничего не понимаю. Неужели Сесил действительно покинет Елизавету? Ту королеву, которую сам же и сотворил? Неужели он оставит ее, позволив совершить преступление, которое погубит и ее королевство, и ее бессмертную душу?
И если он на это решится, если он так и сделает, то неужели он придет ко мне, чтобы предложить мне занять ее место на троне?
– Он говорит, что больше не станет давать ей советов, пока Роберт Дадли нашептывает в другое ее ухо, и что королевство никогда не примет Дадли как короля-консорта.
– Ну что ж, это чистая правда, – раздраженно говорю я, думая о том, как моя сестра отказалась короновать брата этого мужчины, Гилфорда, помня о предательстве его деда. – Членов семьи Дадли никто и близко к короне не подпустит.
– Но как он решился сказать это испанскому послу! – не могла успокоиться Мария. – Он сказал послу, что королева больше не пользуется доверием и что страна обнищала и ее ждут тяжелые времена. Клянусь, он сказал, что королева и Роберт собираются убить леди Дадли! Он так сказал! Он так сказал, Катерина! – Она странно качает головой, как будто пытается вытряхнуть воду из ушей. – Я поверить не могла, что слышу это. Сесил отрекался от королевы, и перед кем! Перед испанским послом!
– Это очень странно, – говорю я.
Но в следующий момент ко мне возвращается моя мука от потери Неда.
– Сейчас вообще происходят очень странные вещи, – горько говорю я. – Этот двор совсем погряз во лжи.