Читаем Последняя свеча полностью

Папочка, знал бы ты, как мне тебя не хватает…Не просто родные: мы были c тобой, как друзья!Поэзия сблизила нас и стезя непростая —Та, где ничто изменить и исправить нельзя…Верю, ты чувствуешь, как по тебе я скучаю.Мне б хоть немного с тобой посидеть за столом,Выпить с вишнёвым вареньем горячего чая,Поговорить по душам с теплотой обо всём.Только судьбой, видно, правит, как хочет, Всевышний.Всё, что прошло, никогда уже не возвратить…И не прочесть мне тебе мои новые вирши.Оборвалась твоей жизни жестокая нить.Папа, читают меня, восхищаются даже,Только никто уж не сможет спросить иль сказатьИ никогда так, как ты, c удивленьем не скажет:Эти слова: «КАК сумела ты так написать?!»
Как захотелось бы мне возвратить то мгновенье,Чтобы увидеть, как прежде, родные черты,Чтобы ответить тебе, как всегда, без сомненья,С лёгкой лукавинкой в голосе:                                          «Так, как и ты…»

19.07.2022


Татьяна Наджарова — переводчик, поэт, член Союза писателей России. Лауреат 19-го Всероссийского литературного конкурса имени генералиссимуса А.В. Суворова в номинации «Поэзия». Награждена Дипломом за высокохудожественный переводческий уровень стихотворений. Обладатель медали «Генералиссимус Александр Суворов».

Награждена: медалью «За отличие в военной службе», медалью им. М.Ю. Лермонтова от Московской городской организации СП России, Золотой Есенинской медалью «За верность традициям русской культуры и литературы».


P.S. И ещё один приятный, но очень печальный факт. 9 декабря утром я закончила подготовку к изданию этой книги, а вечером того же дня на торжественном мероприятии по подведению итогов и награждению финалистов Окружной литературной премии поэзии и малой прозы им. И.А. Бунина в номинации «Зрелое перо поэзии» меня объявили победителем этого конкурса!

Но только папа об этом уже не узнает…

Клочок бумаги

Хоть клочок бумаги,

Но твоя рука

Бережно коснётся

Этого клочка.

Владимир Наджаров («Твоё письмо»)Мы бумажных писемРедко ждём теперь:К электронной жизниНам открылась дверь.Новая эпоха.Цифровая суть.Всё бы и неплохо,Но печально чуть,Что о чём-то важномНе напомнит намТот клочок бумажный.Не прильнуть к мечтам,Чтоб хоть на мгновеньеОщутить бы вдруг
В нём прикосновеньеДорогих нам рук…

12.01.2023 г.

Раздел 2. За годами где-то далеко

Незабываемое

Мне почему-то кажется,Мечта моя не сбудется:Она в другой заблудится,Но если всё не сбудется,То ведь не всё забудется.Глаза твои, светящиеОсобенным свечением,Никак не подходящиеНи под одно сравнение!И пусть не мне светящимиОни ночами поздними
Такими же горящимиКазаться будут звёздами!

Первая любовь

За годами, где-то далекоПервая любовь моя осталась…Заживает рана нелегко,Каждый раз весною раскрываясь.Только вот последних две весныБоли всё не чувствую я что-то.Вдалеке шаги её слышны,А вот сердцу словно нет заботы.Отчего? Понять я не могу!Или это просто показалось?Ведь с любовью где-то далекоЗа годами юность затерялась…

Ёлочка

Г.Д.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Андалиб Нурмухамед-Гариб , Антология , Григор Нарекаци , Ковси Тебризи , Теймураз I , Шавкат Бухорои

Поэзия
Зной
Зной

Скромная и застенчивая Глория ведет тихую и неприметную жизнь в сверкающем огнями Лос-Анджелесе, существование ее сосредоточено вокруг работы и босса Карла. Глория — правая рука Карла, она назубок знает все его привычки, она понимает его с полуслова, она ненавязчиво обожает его. И не представляет себе иной жизни — без работы и без Карла. Но однажды Карл исчезает. Не оставив ни единого следа. И до его исчезновения дело есть только Глории. Так начинается ее странное, галлюциногенное, в духе Карлоса Кастанеды, путешествие в незнаемое, в таинственный и странный мир умерших, раскинувшийся посреди знойной мексиканской пустыни. Глория перестает понимать, где заканчивается реальность и начинаются иллюзии, она полностью растворяется в жарком мареве, готовая ко всему самому необычному И необычное не заставляет себя ждать…Джесси Келлерман, автор «Гения» и «Философа», предлагает читателю новую игру — на сей раз свой детектив он выстраивает на кастанедовской эзотерике, облекая его в оболочку классического американского жанра роуд-муви. Затягивающий в ловушки, приманивающий миражами, обжигающий солнцем и, как всегда, абсолютно неожиданный — таков новый роман Джесси Келлермана.

Джесси Келлерман , Михаил Павлович Игнатов , Н. Г. Джонс , Нина Г. Джонс , Полина Поплавская

Детективы / Современные любовные романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы