Читаем Последняя теория Эйнштейна полностью

Спустившись на два лестничных пролета, он услышал шаги. Очень спокойно он отследил их до площадки и направил «узи» на вход с лестницы. Еще несколько секунд — и он увидел три луча, по отдельности освещающие темноту коридора. Это, строго говоря, не было ошибкой со стороны агентов — в данных обстоятельствах у них не оставалось другого выхода. Но результат все равно был тот же. На инфракрасном дисплее Саймон увидел теплую руку, держащую яркий цилиндр, и призрачное лицо, будто облитое светящейся краской. Агент не успел направить на него луч фонаря, как Саймон выстрелил два раза в светящуюся голову.

Грубый голос рявкнул:

— Убрать свет!

Тут же два других фонаря погасли. Саймон, не издав ни звука, спустился по лестнице, переступил через убитого агента и выглянул за угол. Две фигуры приникли к стенам в боевой стойке: один агент метров за десять от угла, второй — чуть подальше. Ближайший изготовился к стрельбе, держа пистолет обеими руками и быстро поводя им туда-сюда — выискивал в темноте цель. Инфракрасное изображение было таким четким, что выделялись даже струйки холодного пота, стекающие по белому лицу. Саймон убрал беднягу одним выстрелом в лоб, но не успел снять третьего агента, как возле уха у него вжикнула пуля.

Он нырнул за угол — еще пуля просвистела мимо. Третий агент стрелял в его сторону наугад. Неплохо, подумал Саймон. По крайней мере у одного боевой дух есть. Он выждал несколько секунд, потом снова выглянул в коридор, чтобы разобраться с противником окончательно. Агент повернулся боком, чтобы уменьшить площадь мишени, и на инфракрасном экране стали видны бревна ног и пара массивных грудей. Саймон хотел вскинуть «узи», но замешкался: это была babushka! И она вполне годилась бы в бабушки самому Саймону!

В этот момент нерешительности она пустила в него еще три пули.

Он прижался к стене. Черт побери, еще чуть-чуть, и… Подняв пистолет, он собирался дать ответный выстрел, но бабулька сдала назад и скрылась за углом.

Теперь Саймон разозлился: старуха натянула ему нос! Он бесшумно двинулся по коридору, но не успел отойти далеко, как услышат у себя за спиной приглушенный крик: Саймон остановился и обернулся. Снова крик — далекий, но достаточно громкий мужской голос, доносившийся даже сквозь стены здания:

— Ты меня слышал, Хоули? Открывай эту дверь ко всем чертям!

С огромной неохотой Саймон бросил преследование бабульки. К ней он вернется позже, а сейчас надо выполнить задание.


Не успел Дэвид сунуть руку в карман оставленного Люсиль жакета, как свет погас. Дэвид застыл, как пойманный карманник. Не менее был удивлен внезапной темнотой и агент Хоули, стоящий за дверьми.

— Ах ты мать… — вскрикнул он, но тут же взял себя в руки и замолчал.

Дэвид перевел дыхание. «О'кей, — подумал он, — это ничего не меняет: горит свет или не горит, а мне отсюда надо мотать подальше».

Из внутреннего кармана он вытащил серебряную фляжку, осторожно положил ее на стол, стараясь не издать ни звука. Потом полез глубже и вытащил зажигалку. Подумал, не зажечь ли ее, чтобы видеть, что делает, но он знал: Хоули заметит пламя в щели под дверью. Значит, придется действовать вслепую.

Дэвид положил зажигалку на стол, тщательно запомнив место. Потом взялся за «СуперПолив».

К счастью, водяной автомат он успел освоить профессионально — заправлял резервуар уже с полсотни раз, если не больше, играя с Джонасом несколько часов назад, и сейчас легко нашел и открыл крышку на ощупь. Воспоминание о дне с Джонасом на миг остановило его, сердце сжалось при мысли, увидит ли он еще своего сына… «Нет, об этом думать нельзя. Держись и действуй».

Взяв серебряную фляжку, он открутил пробку. Шесть или семь унций жидкости и, как и обещала Люсиль, почти чистый спирт — пары выедали Дэвиду глаза, когда он заправлял резервуар «СуперПолива». Но хватит ли этого? Нужно не менее пинты жидкости, чтобы создать давление выстрела во втором резервуаре. Вот черт!

Хотя в комнате было темно как в угольном погребе, Дэвид закрыл глаза, чтобы подумать. Где-то на столе стоят два стакана с водой. Спирт можно развести до пятидесяти процентов, он все равно будет гореть.

Осторожно пошарив на столе, Дэвид нащупал один стакан, выбросил из него погашенную сигарету и добавил в резервуар примерно три унции воды, нащупал второй стакан — и добавил еще три унции. Сильнее разбавлять он не рискнул. Оставалось только изо всех сил надеяться, что этого хватит.

Он закрыл резервуар и осторожно покачал рукоять насоса. В темноте ему рисовалось, как спиртоводная смесь устремляется во второй резервуар, расталкивает там молекулы воздуха. Накачав до отказа, Дэвид повернул дульную насадку в положение «Широкая струя» — в каплях спирт воспламенится легче. Потянулся рукой туда, где оставил зажигалку, и готов был уже ее взять, но тут откуда-то из коридоров донесся резкий треск — два раза. Выстрелы. Дэвид вздрогнул, случайно сбил зажигалку со стола — она стукнулась об пол, покатилась в темноте.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы