Читаем Последние дни планеты Лориен полностью

Зажегся свет, и мир начал обретать резкость. Первым делом я попытался разглядеть своего захватчика.

На меня в упор смотрел Брендон.

— Ты?! — ошарашенно выдавил я, поскольку вместо него ожидал увидеть жуткую морду пришельца. Невероятно, он жив!

Брендон рухнул на колени.

— Нет, — простонал он, — быть того не может! — Он казался таким же потерянным и несчастным, как и я. Вдруг он рванул меня за руку, заставляя показать запястье. Неверящими глазами он уставился на ID-браслет, затем схватил меня за плечи и принялся остервенело трясти, так, что я испугался, как бы меня не вырвало.

— Откуда он у тебя!? Отвечай, мать твою!?

Я хотел ответить, но куда там. Он тряс меня, как одержимый. В какой-то момент я не выдержал и, вырвавшись из его хватки, украсил блевотиной гофрированный стальной пол фургона.

Брендон отполз подальше от моих излияний. Но к тому времени, как меня перестало полоскать, виновато посматривал в мою сторону.

— Прости.

— Дело не в тебе, — ответил я. — Меня бы и так вырвало. Испарениями от взрыва надышался. Наверное, это я от них отключился.

Я переместился на другую половину кузова, уселся на пол и выложил подробности того, как я здесь оказался. Как украл ID-браслет Даксина и прошел в «Химеру», как прокатился до академгородка, только чтобы обнаружить на его месте запекшееся пепелище.

Закончив рассказ, я поднял на Брендона затравленный взгляд. С минуту он молча сидел с не читаемым выражением на лице.

В конце концов он сказал:

— Я бы ни за что не вернулся в ЛАО только из-за тебя. Бессмысленный риск.

Мда…

— Я приехал за Даксином. А что в итоге? Лишь зря прокатался, подвергся опасности в городе, и все напрасно.

В душе заворочался стыд.

— Он ведь мог уцелеть, будь браслет на нем, мог выжить! — распалялся Брендон. — Когда первая могадорская ракета ударила в Сеть, нас, девятерых Чепанов-Наставников, оповестила тревога. Нам вменялось немедленно бросить все и нестись к назначенным Гвардейцам, ориентируясь на их браслеты-локаторы, забрать детей и доставить их на секретную базу. Восемь справились успешно, и только Даксин проспал всю атаку.

Помнится, Даксин туманно упоминал о плане отступления. Я счел это очередным параноидальным Лориенским заскоком, но Даксин знал, о чем говорит.

— Мне жаль, — хрипло выдавил я. Слова звучали так жалко и ничтожно на фоне созданного мной хаоса и смерти. Все ради того, чтобы я сходил на концерт и покрутился возле Девектры. Теперь мой город в руинах, а Даксин мертв. Он уже никогда не выполнит задание, к которому готовился всю жизнь.

— Старейшина Питтакус разработал этот план эвакуации много лет назад, но Чепанам-Наставникам не сообщили ничего, кроме самого факта их участия. Несколько недель назад Старейшины отправились на тайную дипломатическую миссию — и до сих пор не вернулись. Перед отъездом они распорядились запустить план в том случае, если Совет вдруг потеряет с ними связь. — Брендон схватился за голову. — Они что-то предчувствовали. Все что мне известно — на нас напала инопланетная раса могадорцев. Пророчество Старейшин сбылось. Мы знали о существовании этих могадорцев — даже когда-то имели с ними какие-то дела — но никогда не предполагали, что они проявят такую враждебность.

Я только кивал по ходу его рассказа, пытаясь переварить как можно больше.

— Старого доброго Лориена больше не существует, — произнес он. — А мы… — добавил он с горьким смешком, — уже запороли эвакуацию. Девять Чепанов-Наставников, девять юных Гвардейцев. Ровно по числу девяти нынешних Старейшин. Цифры должны совпадать, в этом есть смысл. Но теперь, когда Даксин умер…

Его голос упал. Брендон отвернулся к панели управления в передней части фургона и вздохнул.

— Мы почти у космодрома, — сообщил он. — Что ж, придется как-нибудь обойтись и восемью.

Фургон остановился, и Брендон выскочил наружу.

Я последовал за ним. Мы оставили машину метрах в сорока от небольшого космодрома, находящегося вглубине Внешних Территорий. Невдалеке виднелся средних размеров корабль. Возле него сгрудилась кучка народу. Не сказав мне больше ни слова, Брендон двинулся в их сторону.

— Погоди, — позвал я.

Брендон обернулся, всем видом выражая нетерпение.

— А ребенок, — напомнил я. — Что с ним?

На мне и так уже лежал некоторый, пожалуй даже весь, груз ответственности за смерть Даксина. А теперь еще и мальчишка, которому было предназначено выжить, по моей вине до сих пор не спасен. Насколько мне было известно, Кабарак Малкан не бомбили.

— Его Чепан-Наставник мертв, — отрезал Брендон. — Но даже будь он жив, дорога туда и обратно займет часа два. А нам надо покинуть планету как можно скорее. Задерживаться слишком опасно, да и никто из нас, при собственном живом Гвардейце, не станет так рисковать.

Получается, мальчишка обречен?

— Я не смогу с этим жить, — сказал я.

— Тебе и не придется, — ответил Брендон. — Долго, по крайней мере.

Сердце сжалось от страха, когда со всей внезапностью до меня дошло — на спасательном звездолете для меня места нет. Как и все прочие, во время второй волны атаки я останусь на планете.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие Лориена: Пропущенные материалы

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика