– До тебя особо дела и нет. Но я ищу того же парня, что и вы. Хирурга. – сказал я и внимательно посмотрел на бандита. Тот выронил сигарету.
– Джека? – переспросил он.
Бандит присел, поднял сигарету и снова вставил в рот.
– Именно. А кого, ты думаешь, мы тут ждали? – удивился я.
– Тут жили наши друзья, – с сомнением проговорил латинос.
– Про ваших друзей я ничего не знаю. Видимо, больше не живут. Давай поступим так. Ты мне все откровенно рассказываешь про Джека, а я вывожу тебя отсюда, идет?
– Выводишь отсюда? – хмыкнул бандит и поднес зажигалку ко рту. Сигарета задымилась, и он пустил дым вниз.
– Именно. Но сначала я задаю вопросы, ты на них отвечаешь. Идет? – переспросил я и снова сглотнул.
Во рту пересохло. За дверью внезапно раздались голоса. Как бы там все не испортили.
– Эй, мы тут разговариваем! Отойдите от двери! – заорал я.
На площадке снова зашумели, и наступила тишина.
– Видал, меня слушают, – я посмотрел в глаза латиносу.
В них загорелся огонек надежды. Он перебросился парой фраз со своим товарищем. Его я почти не видел. Он стоял за дверью. Периодически раздавались всхлипы женщины. А на полу растекалась лужа какой-то жидкости. И плохо пахло. Вероятно, дамочка обмочилась.
– Что ты хочешь знать? Спрашивай? – коротко прохрипел бандит. Дробовик все еще смотрел в мою сторону.
– Зачем вы ищете Джека? – перевел я взгляд с дробовика на лицо парня.
– Босс приказал найти его и убить, – бандит выпустил дым и левой рукой выкинул окурок прямо на пол.
– Отлично. Зачем он проституток резал? – не стал тянуть я с главным вопросом.
– Вот этого я не знаю, – задумался мачо с дробовиком, – но слышал нечто подобное о нем в Нью-Рино. Вроде, парень с катушек съехал. Он раньше на босса работал, потом сбежал. Вот его и ищут.
– Джек трансплантологией занимался? – видя, что бандит скривился, я поднажал, – ну ты что, сказал «а», говори «б», мы же не просто так тут базарим. Ставки серьезные.
– Я не знаю, но догадываюсь, что да, – наконец, ответил он.
– Фамилия его как? – осталось уточнить еще чуть-чуть.
Последний рывок. Мышцы на правом предплечье свело судорогой. Я чуть изогнулся, но бандит не увидел этого и достал новую сигарету из пачки.
– Паппер. Джек Паппер, – задумчиво произнес латинос.
Ствол дробовика смотрел в пол. Я резко рванул пистолет. Скотч на спине больно обжег кожу, но оторвался от тела. Рука, как в замедленной съемке, направлялась прямо в цель, в голову стоящего передо мною человека с дробовиком. Я успел увидеть, как дернулся у него глаз, и рука начала вскидывать дробовик.
– Бабах! – грохнул выстрел моего пистолета.
Я выстрелил прямо в лицо изумленного бандита. Хрен тебе. Никуда я убийц не выпускаю и обещаний никаких не даю. Пусть лживые политики лживо выполняют свои обещания, а с теми, кто захватил заложников, разговор один. Тут же стена за ним оказалась вся в кровавых разводах. Обмягшее тело откинулось назад и сползло по стене.
– «Штурм!» – громкая команда прозвучала в коридоре, и через мгновение дверь слетела с петель.
Я быстро прыгнул за стену и поднял руку с оружием. Еще не хватало, чтобы свои пристрелили. Слоновий топот тяжелых ботинок по полу зазвенел громче разрыва гранаты. Тут же бойцы быстро заполнили собой всю квартиру. Крики и громкие команды раздавались постоянно. Один боец хлопнул меня по спине и сказал: «Красавчик». Почему-то, это обожгло меня, как прикосновение медузы при купании. Потом он пробежал дальше и крикнул: «Чисто!». Выстрелов не было слышно. Только раздавался женский плач. Про себя я подумал, что заложница жива. Еще бы второго бандита живым взяли. Освобожденную женщину провели мимо меня. Я сунул пистолет в кобуру и прижался спиной к стене.
– Ай, – непроизвольно воскликнул я, отшатнулся и увидел капли крови.
– Эндрю, ты ранен? – подбежал ко мне медик из отряда спецназа. – У тебя кровь!
Только сейчас до меня дошло, что скотч, который удерживал пистолет на спине, я оторвал вместе с кожей. Мне начали обрабатывать рану, и тут в квартиру вбежали Крис с Ильей. Илья для чего-то держал в боевом положении свою служебную винтовку и тыкал ее во все стороны, а Крис смешно выглядел в своем бронежилете. Защитный жилет сидел на нем как мешок синего цвета и явно на два размера больше, чем нужно. Довершил картину вбежавший следом Фрэнки. Он был в таком же плитнике, что и у меня, и в шлеме «Опс-кор».
– Так, Эндрю, ты цел? – обратился капитан ко мне и тут же крикнул – Раненых в машину.
Наконец, он подошел к трупу бандита, которого я застрелил.
– Четко сработано, кто его так? – и посмотрел на командира спецназа.
– Ваш детектив Новиков, сэр, – потупив глаза, ответил тот.
– Новиков ранен! Давайте его в машину! – снова начал командовать Фрэнки, давая понять, кто тут главный и кто, рискуя жизнью, спас заложницу и остановил бандитов.
– Второй живой? – снова спросил он у Сэма.
– Так точно, сэр! Оглушен немного. Приходит в себя! – вытянувшись в струнку, отрапортовал Сэм.
– Немедленно допросить его! – продолжил Фрэнки бурную деятельность.
– Есть проблема, сэр, – перебил его вошедший в квартиру детектив Мюллер, – он не понимает по-английски.