Наконец ему ответил командир:
— Ты чего это сержант не можешь справиться с горсткой пехотинцев и ржавой жестянкой? В Ираке не жаловался, тем более, как ты говоришь, что они по тебе одиночными бьют.
— Да лучше бы это была толпа арабов с «калашниковыми», — орал в ответ сержант, — те пуляют куда попало, сжигая стволы, а эти пускают одну пулю, но зато целятся. И скажу, хорошо целятся — бьют либо в голову, либо в яйца. Повезёт если пробьёт ляжку, и то, смотрю — одному артерию задело, кровищи как с быка. Плюс патрон наверняка калибра не меньше «семи» — слишком уж большое останавливающее действие. Бронник держит, но с ног валит — будь здоров!
— Хорошо! Сейчас «Страйкер» подойдёт.
Перестрелка велась довольно вяло — американцы ждали подкрепления, японцы не желали попусту палить мимо. Неожиданно из соседнего дома выбежала, кричащая женщина, тащившая за руку ребёнка лет десяти. Они, спотыкаясь, иногда падая, смогли добежать до машины, за которой сидел сержант и грузинский спецназовец.
— Помогите! — Истерично верещала она.
— Уходи туда! — Бранч замахал руками, слегка высунулся и чуть не получил пулю — та вжикнула мимо, заставив его присесть, а женщину с ребёнком противно заныть.
— Говорю, уходи за дом, на центральное шоссе, там помогут. Здесь под пулю попадёшь.
Наконец до испуганной дуры дошло. И она потащила заупрямившегося мальчика подальше из опасной зоны.
Командир Бранча вместо «Стайкера» прислал «Брэдли». Наверно из-за японского танка. БМП подошла довольно быстро, измолотила, покрошил кирпичную кладку, задавив японский огонь. Но коробчатая нашлёпка на башне ПТРК TOW не понадобилась — японский танк заполз за стену дома и не показывался. Под прикрытием скорострелки, Бранч со своим отрядом смогли подойти к дому. Не смотря на дым и кирпичную пыль, кое-где ещё можно было увидеть противника. Японцы пальнули пару раз из гранатомётов, но гранаты прошли мимо. К удивлению Бранча, японского танка и след простыл, что было даже как-то нелогично, обычно они рвались в атаку, но чёрт их этих азиатов поймёшь!?
Забрав раненых и убитых «Брэдли» отвалил.
— Капрал бери ещё одного бойца, идёшь со мной. Остальные разделитесь — ваша задача остальные подъезды.
Грузин не понимая, уставился на сержанта.
— Чёрт побери, где переводчик? — Бранч пошарил глазами по лицам солдат, но те все были измазаны — пыль, смешавшись с потом, превратила лица солдат в жуткие неузнаваемые маски.
— И так не красавцы, так ещё и перепачкались, — плюнув на поиски (реально смачно сплюнув серым, наглотавшись пыли), сержант перешёл на нормальный первобытный, но вполне понятный язык, объяснив всё жестами и короткими многозначительными выкриками. Вообще, как заметил сержант, этот Грач нормально понимал по-английски, надо было только говорить более чётко и медленнее.
Капрал пошёл первым в темный коридор дома, за ним увязался боец, которого тот выбрал.
Выстрел из глубины дома раздался гулко, прокатившись по стенам. Все сразу упали на пол, открыв неприцельную беспорядочную стрельбу.
— Прекратить! — Прокричал сержант, перекатившись за угол. За ним заползли и остальные.
Грач спокойно разглядывал раненую кисть руки, истекавшую кровью. Сержант быстро достал аптечку и перевязал ранение, но кровь продолжала сочиться.
— Сильное кровотечение, — завязывая плотно узел, сказал Бранч, глядя на быстро набухающий кровью бинт, — тебе надо в тыл.
— Пуля прошла навылет, а значит ничего страшного, просто у меня сильное кровотечение, — гортанно, медленно и чётко выговаривая слова, ответил грузин, — немного поболит и пройдёт. Неудобно теперь будет стрелять.
Сержант уважительно посмотрел на горца, кивнул, принимая решение, и уже сам осторожно пошёл вперёд.
Поскольку никого они не обнаружили, Бранч сделал вывод, что японцы выбрали тактику непозиционной войны. Постреляют и отходят в новые укрепления. Японец, подранивший Грача, оставил кучу окурков — видимо давно занимал выжидательную позицию.
— Надо быть осторожней, — указав на лёжку стрелка, отметил сержант, — теперь он где-то снова залёг.
Им удалось даже обнаружить путь отхода прыткого азиата.
Основная группа не потеряла больше ни одного человека — две пули словили бронежилеты, но и японцы ловко ушли из-под облавы. Из третьего подъезда притащили двух оголодавших, извозюканых и насмерть перепуганных жителей (на вид упитанных адвокатов-юристов), которых сразу направили в сторону тыла. Доложили о нескольких трупах жильцов в квартирах.