ГВАЭГЛОСС: но-но! Попрошу! Я предпочел бы слово «гей». Оно звучит гораздо благороднее.
ЭЛРОХИР: Вот с этим я согласен.
ГВАЭГЛОСС: О, Элри, а я тебя и не заметил. Как насчет совместной вечеринки?
ЭЛРОХИР: Если только ты будешь снизу.
ГВАЭГЛОСС: Принц, ты себе слишком много позволяешь.
ЭЛРОХИР: ты тоже.
ЭЛРОНД(вмешиваясь): что за разговорчики? Сынуля, что эта наглая рожа хочет от тебя?
ЭЛРОХИР: чтобы я ему дал.
ЭЛРОНД: тьфу! Я-то думал, хоть в Лориене голубых нет.
ХАЛДИР: есть. Владыка своему племянничку прощает многое. Или думает, что это все шутки.
ЭЛРОНД: ну-ну.
ГВАЭГЛОСС: в общем, Хэл, вот тебе посылочка от владыки. Держи да радуйся.
ХАЛДИР: Гваэглосс, как там моя жена?
ГВАЭГЛОСС: нормально. Не боись, расплодишься…
ЭЛРОХИР: ну и жаргон.
ГВАЭГЛОСС: а как же это еще назвать.
ХАЛДИР(тихо): не относись к женщинам с презрением. Твоя мать тоже женщина.
(Время истекло. На катер поднимаются Хамдир-Гваэглосс, Линдир, Элрохир, Арвен, Рохвен, мистер Чемоданингс. Катер отчаливает.)
МАНДОС: Гости останутся с вами до полуночи. Я разрешил им взять для вас подарки.
ЭЛИОН: Подарки?
КАЛАДИЭЛЬ(мама Элиона): Конечно, сынок, я так давно тебя не видела, что готова была съесть даже тех тараканов!!! Я привезла тебе подарок!!!
ЭЛИОН: Какой, мама?
КАЛАДИЭЛЬ(достает белоснежный свитер): вот, смотри, какой свитерок я тебе связала! А вот еще шапочка! И шарфик. В Ривенделле зимой, должно быть, холодно!
ЭЛИОН(страдальчески): о-о-о-о-о!!!
КАЛАДИЭЛЬ: не «о-о-о-о-о», а «ого-го-го!» Смотри, какой свитер, беленький, твой любимый цвет.
ЭЛИОН(угрюмо и пессимистично): мой любимый цвет — НЕ белый…
КАЛАДИЭЛЬ: …он даже не пачкается, и не «кусается», я его в Валиноре вязала из шерсти валинорских овец. А глянь-ка, какая шапочка.
КЭРДАН: Каладиэль, зачем ты уехала из Валинора?
КАЛАДИЭЛЬ: а что там делать? Скука ужасная. Вот и уехала. Кстати, Кэрдан, а вот это тебе. (достает из пакета большую картину формата А3. На картине изображен берег острова с белой башней)
ЛЕГОЛАС: Ух, ты! Это башня Слоновой Кости. Из Бесконечной Истории? Не знал, Кэрдан, что ты любишь сказки.
КЭРДАН: успокойся, Леголас.
SAM O’WAR: Это — Валинор. Миндон Эльдалиэва. В моем кабинете такая же висит.
КАЛАДИЭЛЬ: в твоем кабинете висит подделка. А это — подлинник.
SAM O’WAR: верю. Тем более, что та картина, которая висит у меня в кабинете, написана мною.
ПИН(с восторгом): да? Красками?
SAM O’WAR: Маслом.
ЛЕГОЛАС: Сэм, а ты случайно крестиком не вышиваешь?
SAM O’WAR: А ты как думаешь?
КЭРДАН(берет картину): спасибо, Каладиэль.
КАЛАДИЭЛЬ: пожалуйста. Повесь себе в кабинете и смотри на здоровье. Не понимаю, что ты нашел в том Валиноре.
ЭОМЕР: а че нам привез этот пятнистый мужик?
ТУЛКАС: а пятнистый мужик вам всем пива привез.
ЭЛРОНД: Мандос, я же просил!
ТУЛКАС: а мне Мандос не указ. Я сам по себе. (появляются два ящика пива и ящик закуски в виде копчено-сушеной рыбы, чипсов и орешков).
ЭОМЕР, SAM O’WAR, АРАГОРН, ЛЕГОЛАС: УРА!!!!!!!
ДЕНЕТОР: и дядюшке оставьте!
ЛЕГОЛАС(с орешками во рту): ой, фы фафыли фо фяфюфку.
(Каладиэль не забыла и про остальных. Арагорн получил тяжелую энциклопедию «Стань отцом», Эомер получил точно такую же)
ЭОМЕР: че за хренотень?
КАЛАДИЭЛЬ: сам ты… Тебе женщина подарок купила, так ты, уж будь добр, поблагодари ее.
ЭОМЕР(отрыгивая): пасиба…
ЭЛИОН: р-р-р…
SAM O’WAR: забей, Элион, роханца не научишь хорошим манерам.
АРАГОРН: ага, папа уже пытался… не выходит.
ТУЛКАС: Досик… то бишь, Мандос, а что же мы не пьем пиво? За рулем?
МАНДОС: Тулкас, а не пора бы тебе домой?
ТУЛКАС: выкуси, дорогуша. Фиг тебе. Эй, народ, предлагаю… да вы что, отморозки все, что ли? Дайте даме бокал.
ДЕНЕТОР: и дядюшке.
ТУЛКАС: и дядюшке — тоже.
ПИН: у нас нет бокалов.
(Мандос щелкает пальцами, и у него в руках появляются два пустых бокала, он дает их Каладиэль и Денетору. Sam O’War наливает им пива)
ТУЛКАС: ну… чтоб в сторону не вильнуло!
(Все отпивают)
ТУЛКАС: о, у меня где-то водочка в сумке была.
ЭЛРОНД: нет, нет, нет. Никакой водки, Тулкас. Понял? НИКАКОЙ ВОДКИ!
ЭОМЕР: Бровастый, отвали.
ДЕНЕТОР: дядюшка водку пить не будет. У дядюшки цирроз печени.
ЭОМЕР: ну и пошел на фиг. (Тулкасу) Мужик, давай свою водяру.
ЭЛРОНД: нет!
ТУЛКАС: спокойно. Это хорошая водка. Это наша Валинорская марка.
КАЛАДИЭЛЬ: о, люблю я эту водку.
ЭЛИОН: мама?
КАЛАДИЭЛЬ: спокойно, дорогой. Эта водка беспохмельная, но вкусная. Можно пить даже язвенникам.
ЭОМЕР: а идите вы… Что ж это тогда за водка?!
ЛЕГОЛАС: сам иди! Тулкас, давай свою водку.
МАНДОС: ох…
ТУЛКАС(хватает Мандоса за рукав): стоять, патологоанатом, будешь с нами пить. (наливает Мандосу водки)
ХАЛДИР: ой, не знаю…
ПИН: я тоже…
SAM O’WAR: Не тряситесь, это — клевая водка. Она даже не водка называется, а водочка.
ДЕНЕТОР: и дядюшка будет. Ну его, этот цирроз печени.
ТУЛКАС: ну… за праздник!
(И пошло-поехало. Леголас включил магнитолу, где как раз пелась новогодняя песенка. Прямо возле костра на салфетках разложили еду. И все уселись вокруг «стола»)
ПИН: а я хочу всех вас поздравить с Новым Годом! Пусть в новом году все будет по-новому!
ТУЛКАС: ну… за новое!
ТУЛКАС, АРАГОРН, SAM O’WAR: Че-о-орный во-О-орон!
Что ж ты вьё-О-ошся!