ТЕОДЕН: увы, Эомерчик, нам пора возвращаться. Было весело, но мне надо идти присмотреть за Денетором, пока он чего-нибудь опять не натворил.
ЭОМЕР: Дядя! Вы там лучше за Роханом приглядите!
ТЕОДЕН: и за Роханом пригляжу, не волнуйся.
САРУМАН: прощайтесь побыстрее, нас уже катер ждет.
(только теперь все обращают внимание на причаливший к берегу катер, которым управляет… Элион)
ЭЛЛАДАН: Элион! Привет!
ЭЛИОН(уныло): приветствую, принц. Ваш отец велел передать, что он вас уже заждался.
ЭЛЛАДАН: ну, у него там есть Элрохир. И еще ты и Глорфи. Разве этого мало?
ЭЛИОН: он считает, что тебе здесь нечего делать.
ЭЛЛАДАН: ну, как сказать.
ЭЛИОН: да уж скажи, как есть…
ЭЛЛАДАН: если бы здесь меня не было, они б тут поубивали бы друг друга.
ЭЛИОН: ты так уверен в этом? (бросает взгляд на Келегорма). А впрочем, ты прав…
(Наконец Теоден с Эомером распрощались и гости поднялись на катер. Элион отчалил)
ХАЛДИР: все-таки жаль, что мы выиграли.
ЛУРТЦ: пока, дедок!!!
САРУМАН(кричит уже издалека): счастливо оставаться, Луртц!
ЛЕГОЛАС (Халдиру): а ты хотел бы выкинуть Турку?
(Келегорм, стоящий неподалеку, настораживает ухо)
ХАЛДИР: нет. Я сам хотел бы домой.
ЛЕГОЛАС, МЕРРИ(тершийся рядом с ними): почему?!
ХАЛДИР: устал от этих идиотских заданий и конкурсов.
ЛЕГОЛАС: Устал он, ага. Ври больше. Просто ты хочешь к жене.
МЕРРИ: а тебе-то откуда знать, куда он хочет?
ЛЕГОЛАС: я сам хочу к жене. Но тут прикольно! И главное, Хэл, меня здесь папа не прессует. Делаю, что хочу!
БОРОМИР( тоже прислушивавшийся к разговору): а как насчет вождя?
ЛЕГОЛАС: а что вождь? Элди рулит. По крайней мере, он не заставляет меня есть на завтрак манную кашу, как папа.
ХАЛДИР( мечтательно): манная каша…
МЕРРИ (мечтательно): с маслицем…
БОРОМИР (тоже мечтательно): и с хлебушком…
ЛЕГОЛАС: да что вы, пацаны?! Это ж дрянь, какой свет не видывал!! Я ее просто ненавижу!!!
МЕРРИ: у вас ее просто не умеют готовить. Тоже мне, эльфы. Вам бы только танцы-манцы, а каши сварить не можете.
ЛЕГОЛАС: а тебе откуда знать?
МЕРРИ: ха! Можно подумать, я не ел того, что у вас называют манной кашей!
ЛЕГОЛАС: так ты ж вроде в Лихолесье не бывал?
МЕРРИ: и не надо. Я ее в Лориене ел. А там она в самом деле постная, как лица тамошних владык. Не думаю, что в Лихолесье она окажется лучше.
АРАГОРН: ну, Мерри, не знаю. Когда я был в Лихолесье, ничего такого не заметил.
МЕРРИ: а ты – не эталон. Всем известно, что ты переборчивостью в еде не отличаешься. Хуже тебя в этом смысле только Голлум.
АРАГОРН (обидевшись): Я очень люблю вкусно поесть. Просто мне не всегда это удавалось, пока я не стал королем…
БОРОМИР (откупоривая бутылку попси-колы): нет, лучше всего гондорская ветчина с чесноком и под пряным соусом… (задумчиво нюхает бутылку) Нет, ну какая же это все-таки дрянь… (выливает попси-колу на песок)
(К болтающим подходит Элладан, уже успевший дать работу Луртцу, Фарамиру и Эомеру)
ЭЛЛАДАН: хватит болтать о еде. Пора позаботиться об ужине! Халдир, Леголас – ловить рыбу! Боромир, Арагорн – в лес за бананами и прочим! Келегорм и я рубят дрова, Мерри собирает ракушки.
(Бурча, все расходятся по делам. В лесу Боромир спрашивает Арагорна)
БОРОМИР: Арыч, почему ты хотел, чтобы был общий совет?
АРАГОРН: потому, что кому-то из нас – или мне, или Арвен – надо домой. Гондор, наш сын… в общем, ты понял.
БОРОМИР: а мне и здесь неплохо. Кстати, насчет Гондора! Мандос, сволочь, нам так и не сказал, что ж там в Гондоре!!!
АРАГОРН: вот гад!!!
(Набрав побыстрее полузеленых бананов, они спешат в лагерь. Там уже на костре жарится рыба, кипит вода для чая. Мерри высыпает в угли ракушки. Арагорн хватает свое радио и пытается его настроить. Но ничего не выходит. Обругав Гэндальфа и Мандоса, Арагорн закидывает радио в кусты и идет к столу. Там уже разложен по порциям ужин.
Все садятся есть. Уставшие и злые, все едят молча, только Луртц и Эомер иногда чавкают. То есть, чавкает иногда Эомер, Луртц чавкает почти все время, но к этому уже привыкли и не замечают.
Изголодавшиеся за день Кентавры подчистую съедают рыбу и ракушки, берутся за бананы. И тут звучит сигнал прибытия почты. Злой Келегорм встает (сидел ближе всех) и идет за почтой. Вернувшись, дает Элладану какой-то пакет и письмо)
ЭЛЛАДАН(разворачивая письмо): От Мандоса.
ЛЕГОЛАС: могли бы и догадаться. Больше нам писем сюда никто не присылает.