Читаем Последний Герой, сезон 1 (СИ) полностью

  СЭМ: Ладно, для первого раза сойдет. Все, до завтрака свободен. И не забудь помыть руки!

  (в лесу Галадриэль нашла какое-то дерево со съедобными плодами. Она набрала их как можно больше в подол платья. Эовин, даже не надевшая бандану, решила, что нарвет бананов. Они возвращаются к лагерю, и тут с дерева свешивается громадная змея. Эовин страшно визжит, Галадриэль совершенно спокойна, она начинает что-то насвистывать, вероятно, хочет поговорить со змеей. Но разговора не выходит: во-первых, Эовин верещит не переставая, во-вторых, на ее вопль прибегает Луртц, сдергивает змею с дерева и со всей дури хлопает ее головой о дерево)

  ГАЛАДРИЭЛЬ: Зачем?! Она меня уже готова была послушать...

  ЭОВИН: С-спасибо... Л-луртц...

  ЛУРТЦ: Ха-а-а-а! Мясо!

  (Наконец, завтрак готов. У костра собрались все, даже Фродо наконец выполз из хижины. Сэм раскладывает порции, опять Луртц проследил, чтобы Халдиру и Мерри заодно достались лучшие куски, и никто не посмел с ним спорить, даже Сэм, которому хотелось положить Фродо побольше. Змею есть отказались все, и Луртц принялся за нее в одиночку. Галадриэль взяла немножко рыбы и в основном ела фрукты, а вот Эовин лопала от души.

  Расправившись с едой и запив кокосовым молоком, "орлы" разбредаются кто куда. Сэм недоволен)

   СЭМ: Эй, а посуду кто мыть будет?

  МЕРРИ: сам и мой. Я хавку добывал.

  ЛУРТЦ: Пусть этот (указывает на Фродо). Он ни фига не делал, только жрал.

  СЭМ(возмущенно): Это не "этот", это мистер Беггинс! А мистер Беггинс не будет мыть посуду.

  ЛУРТЦ И МЕРРИ: Я мыть не буду!!!

  СЭМ (плюет и подходит к женщинам): помойте посуду, а?

  ЭОВИН: Чаво?! Я принцесса, между прочим!

  СЭМ ну и что?

  ЭОВИН: а то, что я не буду возиться с посудой, если эти кокосовые скорлупки и эти листья можно назвать посудой! Блин, даже у нас в Рохане во время войны посуда была получше!

  (Сэм махает руками на Эовин и дергает за плечо Галадриэль, которая роется в рюкзаке)

  ГАЛАДРИЭЛЬ (доставая из своей сумки расческу, заколки, резинки): нет, владычица не моет после себя посуду. У нее для этого есть слуги.

  СЭМ: О, точно! Хамдир! Или Халдир, как тебя там.

  ХАЛДИР (с размаху показывает Сэму кукиш, которому научился от Мерри): Нет!

  МЕРРИ (прикольным тоном): Халдир тоже хавку добывал, и готовил между прочим тоже он.

  СЭМ: нет, я сам готовил!

  ГАЛАДРИЭЛЬ: успокойся, Сэмвайз, Халдир не будет мыть посуду.

  СЭМ: почему?!

  ГАЛАДРИЭЛЬ: он будет делать мне прическу. (Халдиру) Эй, Халдир, сделай мне косу "меллорн".

  ЭОВИН(радостно): и мне!

  (Эовин с радостью вытряхивает из своего рюкзака маленькую сумочку, в которой находится шесть видов расчесок, полно заколок, резинок, туши для волос, геля и тому подобное. У Галадриэль глаза слегка на лбу. Затем Халдир и женщины идут к морю, где навалена куча камней. Сэм злится. Рядом над ухом кто-то отрыгивает. Луртц)

  ЛУРТЦ: Я мыть не буду, гобыт.

  СЭМ: ну и пошел на фиг. Эй, Гимли!

  (Подходит к гному, который возится со своей бородой. Положительно, сегодня после завтрака все решили заняться прическами. Сэм даже не посмел просить его, как только увидел его мрачный взгляд. )

  СЭМ: Ну, как меня вы все задолбали!

  ФРОДО: Успокойся, Сэм, они правы. Я помою посуду.

  СЭМ: Но...

  (Фродо берет скорлупки, сковородку и кастрюльку и идет к морю. Сэм обиженно подбегает к нему, выхватывает сковороду и кастрюльку и сам принимается их драить. Тем временем Халдир, Эовин и Галадриэль устроили парикмахерский салон. Халдир сделал Эовин косу "меллорн", а она делала Галадриэль роханскую прическу. Халдир так и оставил себе свою обычную косичку, ему хватило возни с чужими волосами. Мерри плескался в море, Луртц дрых в тени хижины, Гэндальф и Саруман опять бродили по берегу, пока наконец гном не выдержал)

  ГИМЛИ: Блин, маги, да вы задолбали уже!!!!

  ГЭНДАЛЬФ И САРУМАН: Отстань!

  ГИМЛИ: Не отстану! Вы своим бродением уже заколебали!

  (психуя, встает и идет в хижину. Выходит с кайлом и идет куда-то по берегу. Маги провожают его взглядами)

  ГЭНДАЛЬФ: Саруман, займись чем-нибудь.

  САРУМАН: Чем?

  ГЭНДАЛЬФ: Чем-нибудь полезным.

  САРУМАН: В таком случае, предлагаю поспать. Ты всю ночь таскался за мной, не давая мне покоя.

  ГЭНДАЛЬФ: Да. Я тебе не доверяю. Ты лгун и обманщик.

  САРУМАН: Чья бы корова мычала...

  (Уходит к зарослям, стягивает с себя свой многоцветный балахон. Под балахоном широченные шорты и пестрая "тропическая" рубашка. Расстелив балахон на песочке, укладывается на него и почти сразу засыпает. Гэндальф следует его примеру. У него под балахоном оказывается точно такой же наряд. Они спят около часа, пока их не обнаруживает Луртц.)

  ЛУРТЦ(громко): Вау! Наши дедки дрыхнут!!!

  САРУМАН И ГЭНДАЛЬФ(спросонья): Иди на ***!!!!

  (Луртц пожимает плечами и уходит.

  Дело близится к обеду. К счастью, утром Халдир и Мерри наловили достаточно рыбы, так что осталось и на обед. Сэм, ворча что-то, готовит с помощью Фродо обед)

  ФРОДО: Сэм, ты не прав. Ведь я действительно утром ничего не делал. Не принес никакой пользы.

  СЭМ: Вам и не следует работать.

  ФРОДО: Сэм, ты меня чересчур опекаешь. Я не маленький.

Перейти на страницу:

Похожие книги