Читаем Последний - на Арлингтонском кладбище полностью

- Откуда мне знать? - сказал Фарран. - Просто Майк попросил помогать этому парню, потйму что он уже много лет старается для дезертиров. Имейте в виду, этим ребятам я буду помогать всеми силами. Я и сам всегда ненавидел эту поганую войну во Вьетнаме, можете записать это на пленку и...

Но Уильямс жестом остановил его.

- Хорошо, Билли. Успокойся. К тебе осталось всего несколько вопросов. Как Майк Горджо передал эту просьбу тебе и твоим друзьям?

- Прошел слух примерно месяц назад. Они замышляли какое-то дело, но что не убийство - это точно. Они не так глупы - им и без того хватает неприятностей.

- Какое дело?

- По-моему, ограбление. Этот парень сказал Горджо, что ограбит броневик для перевозки денег, а будут деньги - дезертиры смогут уехать из Канады с фальшивыми документами и жить где-нибудь в другом месте. Горджо попался на эту удочку.

- Кто вы - я имею в виду вашу группу? - спросил Уильямс.

- СДО[14]. Мы помогаем дезертирам. Секрета в этом нет.

- Значит, этот убийца просит помощи у дезертиров и СДО, обманывает их и использует СДО для своих целей. Я так понимаю, Билли. А ты?

- Да, черт возьми, - сказал Фарран. - Он одурачил нас. И вот видите, в каком я положении.

- Что ж, я слетаю в Торонто поговорить с Горджо. Но ты не волнуйся, ему это ничем не грозит. Мне нужна его помощь. Фарран впервые улыбнулся.

- Отлично. Не трогайте Майка из-за меня.

- Ладно, Билли, - сказал Уильямс. - А каким именем назвался тебе убийца?

- Джефф Болтон.

Уильямс как-то странно смотрел на Фаррана, пока Макгреди не спросил:

- В чем дело, Джордж?

- Размышляю, - ответил Уильямс. - Джефф Болтон. Недавно я видел свидетельство о его смерти. Это "зеленый берет", его убил во Вьетнаме Карл Ричардсон, знавший Томаса Медуика.

- При чем здесь это? - спросил Макгреди.

- Это очень важно, капитан, - ответил Уильямс. - Очень.

Он повернулся к Фаррану.

- Спасибо за помощь, Билли. Я тоже тебе помогу. Капитан, Джефф Болтон та нить, которую я распутываю, на счету каждая минута, поэтому, если вы продолжите допрос...

- Конечно, конечно, - ответил Макгреди. - Но вы сказали, что видели свидетельство о смерти Болтона. Очевидно, убийца просто назвался его именем, что тут особенно важного?

- Дело не только в этом, капитан. Мне нужно идти. Потом покажете мне расшифровку пленки.

Он поднялся, пожал руку Макгреди и попрощался с Фарраном. Фарран глядел ему вслед, даже когда дверь уже закрылась.

- Смотри-ка, - сказал он, - эта фамилия взволновала его. А он вроде не из тех, кого легко разволновать. Что ж, я его не осуждаю.

- Почему?

- Я не сказал вам одной вещи о Джеффе Болтоне.

- Какой же?

- Вам никогда не найти его.

- Мы возьмем его через пять... - начал было Макгреди.

- В газетах его называют сумасшедшим, - сказал Фарран. - Но, похоже, он знает, что делает.

5

Библиотека конгресса - одно из красивейших зданий в Вашингтоне; входящий поднимается по мраморным ступеням в вестибюль с высоким куполом, окаймленный винтовыми лестницами с бюстами государственных деятелей; с потолка свисают громадные люстры, и целеустремленные ученые проходят под ними в самое большое книгохранилище мира.

Но библиотека конгресса не только хранилище литературы. Она также предоставляет работу юристам, исследователям, архивариусам, все они отдают свои силы одной цели: помочь конгрессу в формулировке законов. Занято этим более пятидесяти человек; каждый предложенный статут должен быть исследован и подкреплен ссылками на прошлые законы, судебные решения, прецеденты.

Среди этих экспертов широкой известностью пользовалась Клара Эббот, высокая, седовласая, похожая на старую деву дама. Она не была законоведом и не имела юридического образования. Должность ее именовалась "административный помощник десятой ступени". Прославилась Клара феноменальной памятью. Только подолгу работавшие в библиотеке юристы знали, сколько часов кропотливого труда она сберегла, мгновенно вспоминая даты прошлых статутов и судебных решений.

В тот день, как и всегда, посетители вливались в вестибюль, поднимали глаза к сводчатому потолку и шли через арку в главный читальный зал. Посредине его стоял большой круглый стол служащих, остальное пространство занимали столики с зелеными настольными лампами и склонившимися над книгами учеными.

Второй этаж был владением Клары Эббот. Когда зазвонил телефон, она работала за своим столом, подальше от начальства, и очень обрадовалась, узнав голос в трубке.

- Джордж, как я рада снова слышать тебя! Уильямс звонил из Нью-Йорка.

- Помнишь, - спросил он, - в сенате слушалось дело о массовом убийстве во Вьетнаме? Карл Ричардсон...

- Засекречено, - тут же ответила Клара.

- Не было слушания в палате представителей в дополнение к сенатскому?

- Было. Засекречено и то и другое. Насколько я помню, сенатское слушание проходило в октябре шестьдесят седьмого года. Главным свидетелем был сержант Чарлз Гринвуд.

- Клара, это фантастично. Невероятно. Ты всегда поражаешь меня.

Клара улыбнулась.

- Тебя не поражает никто. И не умасливай меня, старый льстец. Слушание в палате представителей состоялось, кажется, в ноябре того же года, и сержант Джо Мартони...

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже