В массивных воротах нас не остановили — отец лишь протянул подошешему стражнику пропуск через приоткрытое окно, и карета покатила дальше.
Мы ехали по королевскому тракту — самой широкой улице столицы. Город был заполнен народом. Гомон счастливых людей, улыбки детей и стариков, молодые дворяне, красующиеся перед девушками, звонкий женский смех, запах свежей выпечки с корицей, духов…
Чем ближе мы подъезжали к храму Великих, тем больше людей появлялось на улицах. Ещё бы! Сегодняшний день был одним из главных праздников Империи, ведь именно сегодня государство получит десятки, сотни новых магов!
Карета остановилась перед входом в храм, проехав по специально огороженной дороге. Вдоль неё толпились сотни людей, разглядывая прибывающие экипажи. Бездомные, торговцы, рабочие, мелкоземельные дворяне, куртизанки, гостившие в столице эльфы и имеющие тут фактории гномы, полурослики, ящеролюды — все смешались в огромную бурлящую массу, которая гудела, шумела и выкрикивала приветственные фразы.
Мы с отцом вышли из кареты. С подножки он помахал радостным жителям Адернума, как и многие другие дворяне. Отчего-то у простолюдинов это вызывало целую бурю эмоций…
Мы пошли к массивным, широким ступеням храма, на которых тоже было много людей.
— О, кажется, нас ждут, — заметил он, кивая на группу стариков в дорогих мантиях, расшитых золотом и драгоценными камнями.
Магистр Герембир и несколько других профессоров академии встречали прибывающих Одарённых (среди них, кстати, были не только дворяне, но и простолюдины — Великие не знали сословных отличий), и перекидывались с их сопровождащими парой фраз. Увидев нас, Герембир расплылся в довольной улыбке.
— Командор Дорнвальд! — тряхнув ухоженной бородой, маг раскинул руки в приветственном жесте, — Рад вас видеть! А это, должно быть, юный Грег?
— Добрый день, магистр. Да, это мой младший сын.
— Рад знакомству, молодой человек. Волнуетесь?
— Не особо, магистр.
— И верно! Боги благоволят вашей семье, раз уже третий отпрыск Дорнвальдов становится Одарённым! Надеюсь, ваш дар будет ярким, и нас с вами будет ждать несколько приятных лет учёбы, хе-хе-хе!
Я слегка улыбнулся. Надо же, он прямо уверен в том, что я пойду к нему… Ну уж нет, алчный старик, слышал я о тебе самые разные слухи, и становиться твоей комнатной собачкой нет никакого желания!
Храм был ещё закрыт, так что большинство прибывших Одарённых и их сопровождающих ожидали на ступенях, переговариваясь друг с другом. Отец и Герембир отошли чуть в сторону, что-то негромко обсуждая, а я осмотрелся.
И почувствовал, как на краткий миг сердце пропустило удар.
В десятке шагов от меня стояла она — Элоиза.
В длинном облегающем платье цвета ночного неба, с высокой причёской иссиня-чёрных волос, чуть смуглая, с острым подбородком, аккуратным носиком, пухлыми губами и решительным взглядом карих глаз, она о чём-то говорила с незнакомым мне представителем академии.
Подождав, пока профессор академии отойдёт к другому Одарённому, я сделал несколько решительных шагов, и, оказавшись за спиной девушки, дотронулся до её плеча.
— Элоиза?
Развернувшись, девушка нахмурилась и окинула меня оценивающим взглядом.
— Не припомню, чтобы мы были знакомы!
— Грег Дорнвальд, — представился я, выругавшись про себя. Это ж надо было так опростоволоситься и забыть о приличиях!
— Хм… — прищурилась Элоиза, — А что, в вашей семье не занимаются воспитанием детей?
— Прошу извинить, госпожа де Риаль, — поклонившись, исправился я, — Просто ваш образ заставил меня забыть все манеры.
Взгляд Элоизы при этих словах потеплел. Она фыркнула, поправляя выбившийся из причёски локон.
— Язык у вас подвешен, господин Дорнвальд. Откуда вы меня знаете?
— Мы… Я видел вас на балу у Тейтов.
— Вот как? Он был два месяца назад, и вы решились познакомиться только сейчас?
Ответить я не успел — к нам подошёл высокий, статный золотоволосый парень с орлиным профилем. В дорогом камзоле, на который можно было купить комнату в столице, со шпагой висящей в украшенных драгоценностями ножнах, он смотрел на меня, одетого в достаточно простую кожаную куртку, хлопковую рубаху и такие же бриджи, высокомерно и слегка презрительно.
— Элли, кто твой новый знакомый? — спросил он, бесцеремонно вклиниваясь в разговор и приобнимая девушку за талию.
Увидев это, я почувствовал прилив ревности. Этот парень был мне знаком — Роланд де Бар, наследник могущественной династии. И глядя, как по хозяйски он заглядывает в декольте девушки и обнимает её, мне хотелось вызвать этого франта на дуэль!
— Это мой новый знакомый, Грег Дорнвальд, — представила меня Элоиза, — А это…
— Роланд де Бар, — кивнул я, даже не думая совершать ритуальное приветствие, — Я слышал о вас.
— Вот как? А я о вас — нет.
— Забавно, ведь ваш двоюродный брат с треском вылетел из полка моего отца, — пожал я плечами, припомнив тот случай с пьянством и дебошем кузена де Бара.
Глаза Роланда сузились.