А Герберт будто не услышал спутницу и продолжил успокаивать:
— Они вообще смирные. Да и решетки крепкие. И магия их сдерживает — сама понимаешь. Ну сестрица твоя шустрая тебе, наверное, уже все про артефакт рассказала?
— Ну… Чуть-чуть.
Меллия, конечно же, не сочла за труд вникнуть в технические тонкости сдерживания драконов, поэтому сказала только, что их держат под контролем с помощью какого-то громадного кристалла.
Догадавшись об этом, Герберт принялся монотонно повторять прочитанную предыдущей гостье лекцию о драконюшенном артефакте и его возможностях. В отличие от предыдущей посетительницы, эта слушала внимательно и даже уточняла некоторые параметры внутренней магии драконюшен. Герберт даже сам порой не мог сходу ответить на некоторые вопросы и озадаченно чесал в затылке.
— Сейчас сама все увидишь, — сказал Герберт, заводя принцессу в помещение с драконьими клетками. — Смотри. — Он обвел рукой решетки, тускло поблескивающие в сумраке. — Нестрашные, правда?
— Да… — неуверенно согласилась Лания.
Драконы действительно выглядели вполне безобидно. Не такие уж большие, как ей представлялись. Не такие уж грозные.
Даже красивые…
Они лежали в своих загонах тихо, но не спали. Стоило Лании оказаться рядом, как из темноты вспыхивали внимательные глаза. Иногда к прутьям приближались чешуйчатые головы, и широкие ноздри начинали густо втягивать запах гостьи.
— Вот. Смотри! — Герберт поднял палец вверх, указывая на клубящуюся под потолком темноту. — Видишь?
— Да, — подтвердила принцесса. — Это он? Какой огромный!
Она видела его, в отличие от Меллии. Даже не столько видела, сколько чувствовала магически. Импульсы, растекающиеся по сторонам, буквально пронзали воздух и были ощутимы.
— Еще бы! — согласился Герберт. — Его лучшие артефакторы изготовили специально для драконьих наездников. Второго такого нету.
— Потрясающе… — Могучий кристалл над головой вдохнул в Ланию уверенность, и принцесса наконец позволила себе приблизиться к клеткам. — Так какого ты мне посоветуешь?
— Вот того… — Герберт указал на зеленого здоровяка. — И вот та тоже хороша. Голубая. И эти двое. И тот… — начал перечислять парень. — Но вот этот, пожалуй, лучший. — Показал он на небольшого золотистого с бирюзовым дракона. Я бы тебе его посоветовал. Он ленивый, лежит все себе… Никто из ваших не позарится.
— Ага…
Дракон и правда принцессе пришелся по душе. Во-первых, тем, что был небольшим и довольно изящным. И красивым. Его полупрозрачные рожки походили на голубые морские кораллы, чешуя на тонкой морде сверкала золотом, а вокруг шеи пушилась густая грива в проблесках платиновой седины.
И глаза.
Как два янтаря.
От него даже пахло как будто бы морем. И страха при взгляде на этого дракона не рождалось. Совсем никакого. “Вот бы он мне и достался”, — подумала принцесса. Она даже имя прекрасному дракону подобрала — Золотой Океан. Ведь он такой морской весь и золотой одновременно!
Глава 9. ч.5
Восторг от увиденного вдруг сменился сомнениями. Такой красивый дракон! Пусть и смирный, но… Он слишком впечатляющий! Кому-нибудь тоже наверняка понравится. Ведь не одна же Лания в группе боевиков такая осторожная? Принцесса прокручивала в голове все варианты. Значит, зеленый, голубая, те два…
Но лучше бы, конечно, этот.
Золотой!
Лания снова посмотрела на дракона. Он, казалось, не проявлял никакого интереса к драконюху и его секретной гостье. Даже обидно как-то стало. Она дракона, получается, выбрала практически, а он в ответственный момент возьмет да и отвернется?
— Значит, нас будут запускать сюда по жребию? — уточнила Лания, решив подробно выяснить все моменты объездки.
— Да. В свою очередь ты заходишь, бредешь вдоль клеток, смотришь, выбираешь… — Герберт умолк на секунду и застыл, почесывая затылок. Потом сам себе отрицательно мотнул головой. — Нет. Не то, чтобы совсем прям выбираешь… Ищешь, што ль… Подбираешь — вот! Нужно найти своего дракона, понимаешь?
— Не совсем, — насторожилась Лания и поправила очки.
Она привыкла носить их и привыкла к своему отражению в зеркале с очками на носу. За прочными стеклами принцесса чувствовала себя увереннее. Очки отгораживали от опасного, чужого мира, создавая иллюзию защиты.
— Есть некоторые правила, — попытался разъяснить драконюх. — Нельзя, например, пытаться оседлать дракона, который тебе явно не подходит. Это опасно, знаешь ли. — Он взглянул на спутницу. — Хотя… Ты точно не из тех, кто пытается прыгать выше головы. Тут уж я спокоен.
Лания натянуто улыбнулась и решилась, наконец, спросить то, что омрачало ее настроение с момента разговора с сестрой. Необходимо было выяснить все детали.
— Послушай, мне Мел рассказала про тот случай…
— Какой? — изогнул бровь Герберт и сам догадался: — А-а-а, ты про тот случай… Про парня, которого убил дракон?
— Да, — закивала Лания, холодея внутри. Картинка случившегося отчего-то вставала перед глазами слишком четко. — Что именно там произошло?
— Один заносчивый дурень подкупил драконюха… Не меня, не. И стал приходить к одному норовистому дракону, чтобы подразнить его и помучить…
— Но зачем? Какой в этом был смысл?