Читаем Последний раунд полностью

В последние годы Ида специализировалась по доставке разведывательных материалов из различных стран. Эти трудные и рискованные операции она проводила успешно, с должным профессиональным блеском. Мисс Бартон привозила то, что не удавалось и дипломатам. Опытная разведчица беспардонно использовала Олимпийскую хартию, согласно которой члены спортивных делегаций и их вещи при переезде границы не подвергаются таможенной проверке и досмотру. С одними делегациями она ездила в качестве переводчицы, с другими - в скромной роли «дочери» или «племянницы» завербованного разведкой тренера или судьи.

На лондонском турнире Ита Бартон не теряла времени даром. Она хорошо изучила спортивный мир и знала, что даже самые великие деятели вне ринга, вне стадиона были мелкими торгашами, пронырливыми спекулянтами. Ида презирала их.

Одни русские держались особняком, выделяясь в этой пестрой толпе. Они - Бартон наблюдала за ними во многих странах - не занимались «бизнесом», не шныряли по универсальным магазинам, а жадно интересовались достопримечательностями, историей, искусством, посещали музеи, картинные галереи. Русские парни - от боксера до тренера и массажиста - выгодно выделялись своей культурой, начитанностью, эрудицией. По своему интеллекту они стояли на голову выше других спортсменов. Ида с раздражением и завистью видела, что за плечами каждого русского солидный багаж знаний, учеба в университете или в ином высшем учебном заведении. Вместе с тем они не чванились, не кичились знаниями и достижениями, держались просто, непринужденно, но с достоинством. Работать с ними было невозможно: дальше вежливой любезности и учтивости дело не шло.

…Неожиданный вызов к шефу был весьма некстати. Ида знала по опыту - это новое задание. Покидать Лондон сейчас ей не очень-то хотелось: только начала, наконец, налаживать контакт с русскими…

2

Ида Бартон поднялась на третий этаж. Выйдя из лифта, предъявила документы дежурному и пошла по пустынному коридору, освещенному лампами дневного света. На дверях кабинетов таблички с номерами. Мягкий ковер из синтетической ткани скрадывал шум шагов. «Как в фешенебельной тюрьме»,- подумала Ида, вспомнив недавнее посещение тюрьмы, и улыбнулась такому сравнению: там на дверях камер тоже одни номера.

У кабинета номер пять Ида Бартон замедлила шаги, открыла маленькую дамскую сумочку и, взглянув в зеркальце, критически осмотрела лицо: тушь на ресницах, модная прическа… Кажется, все в порядке. Перед своим начальством капитан Бартон тоже привыкла появляться в полном блеске женской обаятельности. Нет, она не стремилась покорить холодное и расчетливое сердце шефа. Это не входило в ее планы. Интимные узы не всегда способствуют карьере. За годы ее службы в отделе «Интеллидженс сервис» сменилось несколько начальников, и многие из них отнюдь не пошли вверх по служебной лестнице. Ида Бартон была выше легкого кокетства. Она знала, что лицо женщины - это не только визитная карточка.

Полковник Чарльз Лоусон расхаживал по просторному кабинету. Невысокий, плотный, с крупной головой, на которой редкие волосы, тщательно зачесанные набок, плохо скрывали крупные залысины. Увидев Иду Бартон, он кивком ответил на приветствие и предложил мягкое кресло около стола.

- Срочное задание. К нам в Лондон залетела птица, начиненная ценной военной информацией. Ее нельзя упускать…

Ида опустилась в кресло. Напротив нее через стол сидел в таком же глубоком кресле рослый Билтс и, поблескивая стеклами очков, не сводил восхищенных глаз с Иды. Он, казалось, совсем не слушал полковника. Перед ним на серебряном подносе стояла открытая бутылка виски, новозеландский ром и сифон с содовой, высокие бокалы, на тарелочке свежие сандвичи. Билтс нацедил несколько капель рома в бокал, дополнил содовой и предложил Иде.

- Прошу, очаровательнейший капитан!

Специалисты по русским вопросам молча сидели в дальнем углу у стола, на котором стоял магнитофон.

- В номерах отеля, где остановились участники сегодняшнего турнира, как вам известно, вмонтированы микрофоны. Утром, разбирая пленки, переводчик обнаружил зерна ценной информации,- полковник повернулся к специалистам по русскому вопросу.- Включите!

Послышалась русская речь. Ида сразу узнала голос Аркадия Беленького.

«Так ты спрашиваешь, почему за мной тогда гонялся тяж? Это была умора!..»

Чарльз Лоусон жестом велел остановить магнитофон. Он, видимо, не раз прослушивал ленту и хорошо усвоил ее содержание.

- Прогоните эту болтовню… Интересно дальше, в конце.

- Разрешите прослушать все, полковник? - попросила Бартон.- Мне важно…

Зашелестела лента, и снова зазвучал голос Аркадия Беленького:

«почему за мной тогда гонялся тяж? Это была умора!.. Мы играли с ним в шахматы… Спать после обеда не хотелось…»

Магнитофон зашипел, голоса удалялись, очевидно, говорившие переходили в другую комнату. Пока автоматически включалась вторая линия, история «почему тяж гонялся за «мухачом», видимо, подошла к концу. Послышался чей-то другой голос.

«За такие шуточки я бы тебя тоже вздул»,- в голосе звучало осуждение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека приключений продолжается…

Похожие книги

Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй

«Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй» — это очень веселая книга, содержащая цвет зарубежной и отечественной юмористической прозы 19–21 века.Тут есть замечательные произведения, созданные такими «королями смеха» как Аркадий Аверченко, Саша Черный, Влас Дорошевич, Антон Чехов, Илья Ильф, Джером Клапка Джером, О. Генри и др.◦Не менее веселыми и задорными, нежели у классиков, являются включенные в книгу рассказы современных авторов — Михаила Блехмана и Семена Каминского. Также в сборник вошли смешные истории от «серьезных» писателей, к примеру Федора Достоевского и Леонида Андреева, чьи юмористические произведения остались практически неизвестны современному читателю.Тематика книги очень разнообразна: она включает массу комических случаев, приключившихся с деятелями культуры и журналистами, детишками и барышнями, бандитами, военными и бизнесменами, а также с простыми скромными обывателями. Читатель вволю посмеется над потешными инструкциями и советами, обучающими его искусству рекламы, пения и воспитанию подрастающего поколения.

Вацлав Вацлавович Воровский , Всеволод Михайлович Гаршин , Ефим Давидович Зозуля , Михаил Блехман , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Классическая проза / Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор / Проза
Недобрый час
Недобрый час

Что делает девочка в 11 лет? Учится, спорит с родителями, болтает с подружками о мальчишках… Мир 11-летней сироты Мошки Май немного иной. Она всеми способами пытается заработать средства на жизнь себе и своему питомцу, своенравному гусю Сарацину. Едва выбравшись из одной неприятности, Мошка и ее спутник, поэт и авантюрист Эпонимий Клент, узнают, что негодяи собираются похитить Лучезару, дочь мэра города Побор. Не раздумывая они отправляются в путешествие, чтобы выручить девушку и заодно поправить свое материальное положение… Только вот Побор — непростой город. За благополучным фасадом Дневного Побора скрывается мрачная жизнь обитателей ночного города. После захода солнца на улицы выезжает зловещая черная карета, а добрые жители дневного города трепещут от страха за закрытыми дверями своих домов.Мошка и Клент разрабатывают хитроумный план по спасению Лучезары. Но вот вопрос, хочет ли дочка мэра, чтобы ее спасали? И кто поможет Мошке, которая рискует навсегда остаться во мраке и больше не увидеть солнечного света? Тик-так, тик-так… Время идет, всего три дня есть у Мошки, чтобы выбраться из царства ночи.

Габриэль Гарсия Маркес , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Политический детектив / Фантастика для детей / Классическая проза / Фэнтези
Петр Первый
Петр Первый

В книге профессора Н. И. Павленко изложена биография выдающегося государственного деятеля, подлинно великого человека, как называл его Ф. Энгельс, – Петра I. Его жизнь, насыщенная драматизмом и огромным напряжением нравственных и физических сил, была связана с преобразованиями первой четверти XVIII века. Они обеспечили ускоренное развитие страны. Все, что прочтет здесь читатель, отражено в источниках, сохранившихся от тех бурных десятилетий: в письмах Петра, записках и воспоминаниях современников, царских указах, донесениях иностранных дипломатов, публицистических сочинениях и следственных делах. Герои сочинения изъясняются не вымышленными, а подлинными словами, запечатленными источниками. Лишь в некоторых случаях текст источников несколько адаптирован.

Алексей Николаевич Толстой , Анри Труайя , Николай Иванович Павленко , Светлана Бестужева , Светлана Игоревна Бестужева-Лада

Биографии и Мемуары / История / Проза / Историческая проза / Классическая проза