Читаем Последний рейс полностью

Лапотников, услышав, что на него крикнули, на какое-то время опешил, но быстро собрался и ещё больше разозлился.

— Как ты смеешь на меня орать?! Ты кто вообще?! Что тебе здесь надо?! Да я тебя сейчас! — Он выбрался из-за стола и кинулся на меня с кулаками.

Ну вот и поговорили, пришла мысль. Я приготовился схватить своего противника за руку и повалить его на землю, но в этот момент прозвучал выстрел. Лапотников тут же схватился за плечо и упал. Обернувшись, посмотрел на своего напарника, у того в руках покоился пистолет и он явно намеревался выстрелить ещё раз. В очередной раз мои мысли оправдались, этот человек здесь, чтобы убить генерала, он не намеревался с ним разговаривать. Однако так дело не пойдёт, за секунду развернувшись полностью, я прыгнул на рулевого и заставил того упасть. Прижав его к полу, держа за плечи, прорычал:

— Генерал будет жить, нам нужен мир, а не ещё одно убийство.

— Отпусти! — В этот раз во взгляде моего напарника появилось больше страха. — Ты же его видел, он неадекватный, он своих-то людей не ценит, что говорить о других!

— Больше крови не прольётся, ты уже убил одного человека.

— Нет! Я должен выполнить приказ, только таким способом можно принести мир!

Ничего не ответив, я приподнял его голову и резко опустил, таким образом лишив сознания. Пусть полежит, отдохнёт. Встав, развернулся к генералу, итак, поговорим. Тот лежал и держался за правое плечо и дико кричал. М-да, в таком состоянии с нем переговоры невозможны, но что-то делать надо. Подойдя к нему, я приподнял его и резко, несколько раз ударил по щекам. Взгляд моего будущего собеседника прояснился, и он не переставая стонать и держаться за рану, попытался встать. Помогая ему, посадил на кресло, где он до этого сидел.

— Эй! Ты! Принеси аптечку! — Обратился я к офицеру, что всё это время простоял около дверей, однако ответа не получил, видимо в шоке находится. — Эй! Слышишь меня! Бегом за аптечкой. — Мой бывший пленный вздрогнул, глаза его прояснились и он быстро скрылся в коридоре.

— Ну что ж. Теперь поговорим, генерал? — Я встал рядом с креслом и опёрся одной рукой об стол.

— Кто ты? Что тебе нужно от меня? Я был прав, все хотят меня убить. Вы именно за этим и пришли. — Лапотников смотрел на меня со злостью.

— Нет. Ваша жизнь мне не нужна. Мне ничья жизнь не нужна. Я пришёл наоборот сохранить и вашу и другие.

— Что?

— Да. Вы развязали никому не нужную войну, на которой гибнут много невинных людей. Если бы не вы они были бы живы и находились сейчас бы со своими семьями. Я пришёл к вам, чтобы остановить это, война никому не нужна, никто не хочет отдавать свои жизни на полях сражений. Пожалуйста, товарищ генерал, прекратите всё это. В ваших силах сделать так, чтобы ваши же люди остались живы. Это решение принесёт вам много пользы.

— Ага, как же. Я объявлю мир, а эти, наши враги, сразу нас атакуют и уничтожат нас. Знаю я.

— Откуда? Мы пришли как раз от этих самых врагов, они нас отправили с вами договориться о мире. Поймите генерал, никто не хочет воевать, война никому не нужна, проблемы можно решать и другими методами.

— Тогда скажи, почему тот человек стрелял в меня?

— Потому что он не видел другого выхода закончить войну, кроме как убить вас. Но я вижу, не надо никому умирать, просто закончите войну, прикажите своим людям отойти от границы, верните все корабли обратно в бухту и всё.

Лапотников какое-то время молча смотрел на меня, а после резко встал, и схватил меня за горло. Всё понятно, у меня не получилось. В глазах генерала опять появилась злость:

— Я вас всех уничтожу! Вы все хотите от меня избавиться, хотя я вам ничего не сделал, все хотят меня убить! Я не позволю!

Вытянув свои руки вперёд, силой заставил своего соперника ослабить хватку на моём горле, после чего завязалась драка, но из-за того, что я продолжал находиться в состоянии берсерка, она продлилась недолго. Вскоре, генерал, отшатнувшись от моего удара, сделал шаг назад и споткнувшись упал, ударившись шеей о край стола, после чего упал на пол и больше не двигался. Неужели опять? Сев рядом с поверженным противником, я осмотрел место удара и понял, что повреждения там несовместимы с жизнью. Ярость во мне начала угасать, и через несколько секунд, когда берсерк ушёл, я просто продолжил сидеть и смотреть на тело генерала Лапотникова. Мысли были только об одном, мне опять пришлось стать убийцей. Через пару минут такого времяпрепровождения, услышал как кто-то остановился в дверях. Подняв голову, увидел того самого офицера, которого отправлял за аптечкой. Он стоял в дверях и опять смотрел на развернувшуюся картину большими круглыми глазами. Всё опять пошло не так как я хотел.

Глава 23

Перейти на страницу:

Похожие книги