Читаем Последний рыцарь (СИ) полностью

Что сказать? Оклайн не знал, что делать. Он пытался продумать кое-какие варианты, но котелок не варил. Всё выходило косо, предсказания не работали, а из союзников не осталось никого. Проблему нужно решить своими силами, в крайнем случае задействовать Варайна, что неизбежно приведёт к конфликту. Неудачное решение.

Тем не менее, в одиночку одолеть такого противника невозможно. Единственный расчет, дающий шансы на победу, – использование оружия массового поражения с неисчислимыми жертвами среди гражданских. Хм, гражданские?

Из соседней освещённой комнаты донёсся хриплый смех.

– Что ещё расскажешь? – спросила Сидера.

– Слышал, в Плеядах живут люди с пёсьими головами, – равнодушно ответил Отто. – Не знаю, правда или ложь, но так говорят.

– Скорее уж второе! С чего у них-то головы вдруг сменились?!

– Кто знает? Они ведь с Союзом не дружат. Мало ли, какие запретные эксперименты проводили?

– Если бы да кабы!

Они разлили травяной чай, аромат которого разносился по дому.

– Ты не боишься?

– Чего?

– Пить.

– Пить? Почему?

– Ты же мидду! Все мидду боятся воды.

– Ну… Есть немного. А ты бы боялся воды, если бы не умел плавать?

– Я не умею, но мне это никак не мешает. Да и не видел я никогда столько пригодной воды. Это расточительство!

– Вот сейчас мы говорим на одном языке… – она внезапно прервалась. – Подожди, мы же сегодня пролетали над морем! Значит, ты всё-таки видел достаточно воды!

– В море можно купаться? – удивлённо пробормотал Отто.

– Да! Представляешь?!

В ответ тишина.

– Эх, забыла! У вас же, людей, всё не как у людей! Это море не кислотное.

– Кисленькое? – усмехнулся Отто.

– Нет, по-настоящему! Понимаешь? Оно как подсоленная вода.

– И зачем в таком купаться?

– У лидаро так принято.

– Странные они. Хотя заварка их мне нравится. Успокаивает.

– Мне тоже.

Чай пошёл по третьему кругу.

– А почему тогда ты не купаешься?

– Потому что не умею.

– Ладно. У нас не учат плавать, потому что негде. А Варраден? Разве вы не ездите к тем же лидаро? Нельзя потренироваться у них?

– Потому что мидду слишком тяжёлые. В пресной воде мы идём ко дну камнем. Удержаться на поверхности просто не можем. Представил?

– Жуть. А на вашей родине так же?

– Нет. Там вода плотнее. Там мы хотя бы не тонем. Но, скажу честно, я была всего пару раз на Авентине и ни разу не видела полных пляжей. Может, есть какие-то индивиды, кому такое нравится. Но мне – нет.

– А в твоем мире не было моря?

– Я выросла в улье. Там керамика снизу, сверху, по бокам. Повсюду керамика, – в её голосе проскользнуло сожаление. – Я до десяти не знала, как выглядит небо.

– У нас оно всегда серое и закрыто облаками. А ещё на нём не видно этого солнца! Не то, что тут! Настоящий кошмар! Не представляю, как можно любить его!

– Ты хоть когда-нибудь в зеркало смотришься?!

– Когда бреюсь.

– Да не про это! Я видела вас, когда вы только приехали. Такие бледные, как ходячие мертвецы, с этими красными ранами от дыхательных аппаратов вокруг рта, следами окуляров. И эти тёмно-синие сосуды, что проступали сквозь кожу. У-у-у! Пугало для детишек! – на этой фразе Отто фыркнул. – А сейчас порозовели, поздоровели!

– Получили кучу солнечных ожогов и полностью облезли раз десять. Я даже слегка облысел от облучения.

– Ха-ха-ха! Да, здесь оно только для лидаро и годится.

– Раз за разом убеждаюсь, что они сумасшедшие. И руководство у них странное. «Демократия»! Где это видано, чтобы простые люди имели право решать хоть что-то!

– Не скажи. Иногда тупых руководителей надо спроваживать. Желательно без переворота.

Это точно Сидера сказала? Оклайн про себя усмехнулся.

– Но-но! Наших руководителей не трогай! В Союзе лучшие командиры из всех! Самые умные и дальновидные! Не то, что раньше!

– А что было раньше? – по-змеиному прошипела Наррайн.

– Всё было плохо. Очень плохо. А теперь мы возрождаемся! Словно Феникс! – он сделал паузу, пробормотав: «Вроде не ошибся». – Не чудо ли? И всё благодаря действиям нашего мудрого правительства. Оно никогда не лжёт.

– Ха-ха-ха! Да ты хотя бы раз в вашем городе бывал?! Ха-ха-ха!

– Не путай божий дар с яичницей!

– Что?

– Городами руководит аристократия: у них в голове полно тараканов, не то, что у военных! Вот если бы Август владел Союзом единолично и мог бы пресечь злодеяния этих бездельников на содержании, настало бы великое процветание. Уверен, скоро он так и сделает, подавит их глупую власть и станет императором! Тогда-то…

– Всё полетит в Тартар… Э-э, то есть, станет как в раю.

– Именно, – гордо заявил Либершафт. – Мы лучшие. Такими создала нас природа.

– И пропаганда.

– Если мы так слабы, почему нас все боятся? Ха! Да потому что мы могучи! Мы могли бы всю галактику враз захватить!

– Да… – тихо ответила Сидера.

– Но наше руководство милосердное. Да, вы, чужаки, со своими странностями, но не становитесь же вы от этого все разом плохими? Разве управление ваше подкачало. Кто в своём уме отвергнет сострадание сильного?

– Всё несколько сложнее, чем ты думаешь, – попыталась опровергнуть Сидера.

– Оклайн говорил мне, что нужно уметь убирать малозначительное, чтобы увидеть суть.

– Это верно, но…

– Он командир, он не ошибается.

Перейти на страницу:

Похожие книги