— Во всяком случае, корабль вернулся назад, — внезапно сказал Зарков после долгого молчания.
Редман кивнул.
«Добрая Надежда» в течение пятидесяти лет посылала автоматические радиосигналы, потом внезапно замолчала. Через сто лет — пятьдесят лет назад, — когда был разработан гипердрайв, ее пытались отыскать. Однако без всяких результатов. Несмотря на управляемый компьютерами поиск, расстояние уже тогда было слишком велико. Через десять лет поиски были практически прекращены. «Добрую Надежду» официально объявили пропавшей без вести.
Хольсен продолжил сообщение:
— Итак, грузовик дальнего радиуса действия АРС-3-ИТА принял автоматические сигналы бедствия «Доброй Надежды». Согласно инструкции, они пошли на сближение. Но кроме этого сигнала больше с борта корабля не уда-лось получить никакой информации. Поэтому «Добрую Надежду» отвели на околоземную орбиту.
— На гипердрайве? — удивленно спросил Зарков. Хольсен кивнул:
— У них из-за этого чуть было не сгорел двигатель. Компания заинтересовалась кораблем. Ведь это сулит огромный доход.
— «Транс Федерация»? — спросил Зарков, и Хольсен многозначительно кивнул.
Этот гигантский концерн, начинавший в двадцатом столетии как небольшой производитель компьютеров, со временем стал так велик и разветвлен, что по финансовой мощи мог поспорить с Центральным Правительством.
— Военное Командование Федерации на Ганимеде запеленговало в навигационной зоне «Плутон» чрезвычайно большой объект. Генерал Теслер сам повел туда эскадрилью, — сказал Хольсен. Он посмотрел на генерала, казавшегося еще более обеспокоенным, чем прежде.
— Когда мы увидели, какую находку АРС тянет на буксире, мы направились к нему и мгновенно переправили его на околоземную орбиту, — запальчиво сказал Теслер.
«Он, кажется, чего-то боится, — подумал Зарков. — Ведь он отважился выступить против «Транс Фед»».
— Компания, конечно, кричит теперь «караул!» и «на помощь!»?
Хольсен покачал головой:
— Они проигнорировали все это, хотя и заявили о своих правах спасателей корабля.
Зарков поднял брови.
— А как насчет «Доброй Надежды»? Что обнаружили на ее борту?
— Мы так и не смогли попасть на ее борт, — сказал Теслер с довольно несчастным видом. Зарков подался вперед:
— Что?!
Теслер покачал головой:
— Шлюзы задраены изнутри, а у нас нет техника, который разбирался бы в бортовых системах такого древнего корабля. Я думаю, у «Транс Фед» тоже нет таких людей. Они, конечно, подумали о том, что мы вызовем вас, и теперь ждут, когда мы откроем «Добрую Надежду».
Генерал начал рассматривать свои ногти.
— Какие магнитные записи мы там найдем, не совсем ясно. Центральный Компьютер почему-то молчит об этом.
Кроме того, мы не хотим разрушать обшивку. Потому-то мы и вызвали вас, доктор. Как видите, мы находимся в довольно сложном положении.
— Вы полагаете, что «Транс Федерация» блокировала записи Центрального Компьютера?
— Это не исключено, доктор, — сказал Хольсен. Он покачал головой. — Ах, да мы просто уверены, что это именно так, черт подери! В конце концов, именно «Транс Фед» по строила этот проклятый Центральный Компьютер. Однако мы вызвали вас не из-за этого, доктор. Мы хотим, чтобы вы поднялись наверх, проникли в корабль, осмотрелись и разузнали, что же там происходит, дьявол его побери!
Теслер быстро застучал на своем пульте, и Зарков прочитал данные на экране перед собой:
РАССТАНОВКА ВАЖНЕЙШИХ СУЩЕСТВУЮЩИХ РЕЗУЛЬТАТОВ:
ОТСТУПЛЕНИЯ ОТ ПЕРЕДАННЫХ ДАННЫХ:
ВАЖНЕЙШИЕ ОТСТУПЛЕНИЯ СМОТРИ ПОД НОМЕРАМИ 37797 ДО 38840.
… МАССА НА 0,1 % ВЫШЕ, ЧЕМ ПЕРЕДАННЫЙ ИСХОДНЫЙ ПОЛЕТНЫЙ ВЕС.
… БОЛЫПАЯ СТАЦИОНАРНАЯ БИОМАССА В СО-СТОЯНИИ АНАБИОЗА.
Зарков смотрел на экран. Внезапно у него засосало под ложечкой.
— Я должен это сделать? — спросил он генерала Теслера.
Генерал кивнул, и Зарков спросил компьютер:
— МОЖНО ЛИ ПРИПИСАТЬ ИЗБЫТОК ВЕСА БИОМАССЕ?
… ОТВЕТ ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ.
— МОЖНО ЛИ ЛОКАЛИЗОВАТЬ ИЗБЫТОК БИОМАССЫ?
… ОТВЕТ ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ.
— СООТВЕТСТВУЕТ ЛИ БИОМАССА СТА ПЯТИДЕСЯТИ ВОСЬМИ ВЗРОСЛЫМ ЛЮДЯМ?… ПРИБЛИЗИТЕЛЬНО.
— Они все мертвы, — сказал Теслер.
— Посмотрим… — рассеянно произнес Зарков. — Я должен вернуться в свою лабораторию, чтобы собрать снаряжение. Кроме того, я охотно взял бы с собой ассистента.
Хольсен улыбнулся.
— Полковника Гордона? Зарков кивнул.
— Само собой разумеется, — сказал Хольсен.
Глава 2
Флеш Гордон устал. Все его тело болело. Он крепко пострадал от жесточайших ударов в силовом антигравитационном поле. Это было равносильно падению с двадцатиметровой высоты.
Стройная миловидная женщина, сидевшая на корточках в другом конце пустого зала, играла с ним в ТРИ-В. Еще одно «В», и она станет победительницей в этой игре. Но Флешу было трудно сосредоточиться. Женщина напоминала ему умершую жену, и каждый раз, когда она приближалась, он мысленно возвращался в те счастливые времена.