На голове у нее была корона, которую издавна носили повелители Рура женского пола. Сделана она была из белого золота, в виде обруча. Посередине располагалась большая звезда, которую обрамлял бриллиант чистой воды. Сам обруч был украшен изумрудами и сапфирами. Отто всегда удивлялся, как можно вынести хотя бы час, когда на голове у тебя такой большой вес. Одета Катрина была в белое платье в пол, отделанное парчой, с легкомысленным бантиком на поясе.
— Ваше Величество! — Отто, оправившись от первого изумления, присел как и положено на колено перед особой королевской крови. Низко поклонился ей, но Катрина сделала вид, что не заметила этого порыва новоиспеченного министра. Вместо нее ответил Редгорд.
— Она ничего не понимает и не может ответить, пока ей кто-то не скажет, что надо отвечать. Без цветка смерти она просто кукла, которую заставил ходить и говорить Олау…
— Простите, старейшина, но…
— Что? — Редогрд с недовольным видом оторвался от окна и уставился на стоящего все еще на коленях оторопевшего Отто.
— Как мы ее покажим народу?
— Кукла выучила текст и может его повторить хоть тысячу раз без запинки. Вопросы задавать ей не будут, так что… Но мне нужен цветок! Слышишь, Отто? Как все это закончится, — он показал рукой куда-то за окно, — немедленно организуй поиски Алкасара.
— Будет исполнено!
— Как там все готово? — Редгорд кивнул на окно.
— Не могу…
— Граф, ваше сиятельство! — в зал в нарушении всех норм и приличий ворвался возбужденный капрал. Отто решил, что в данной ситуации это позволительно, но при случае стоит напомнить об этом нахаленку.
— Да?
Но капрал ответить не смог. Он лишь только открывал испуганно рот и переводил взгляд с Катрины на Редгорда, а потом на Отто. Глаза его расширились. Он явно не понимал, как такое вообще возможно.
— Говори! — повелительно зарычал Отто. В его голосе, дотоле елейно-приторном неожиданно прорезались командирские нотки. Видать пост министра тайно полиции пришелся ему по душе.
— Народ на вече собрался. Площадь забита битком. Некоторые улицы, ведущие к площади забиты. Люди сидят на деревьях и фонарных столбах. Все ждут королеву.
— Свободны, капрал, — махнул рукой Редгорд.
Старейшина подошел к трону и подал руку королеве. Катрина словно сомнамбула ухватилась за нее и встал со своего места. Под руку они прошли до самых дверей. На все это зрелище Отто смотрел, как завороженный. У порога старейшина обернулся.
— Ну что Отто, господин министр, составите нам компанию?
Расстерявшийся на секунды граф поклонился и встал немного позади Редгорда с Катриной, образовывая свиту.
Народа на площади и правда было очень много. Взбудораженные последними событиями жители Твердыни, беженцы требовали ответа на вопросы. Почему не открыли ворота стражам короны? Почему убили старейшину Тука? Почему всем распоряжается граф Отто? И что это за слухи о воскресшей королеве Катрине?
Они ждали ответа. Потому и затихли, когда на помосте появились Катрина под руку с бежавшим предателем Редгордом и Отто, который держался чуть поодаль. Кого-кого, а старейшину, которого объявили вне закона, они увидеть не чаяли. Даже королева Катрина — мать всех рурцев удивила их меньше.
Отстранив руку старейшины, который молча поклонившись отошел чуть назад, королева наоборот сделала шаг вперед. Ее глаза обратились куда-то вдаль. Она помолчала несколько секунд, подождав пока установится полная тишина, такая что даже был слышно чириканье воробьев на ветках сада, а потом громко без запинки начал говорить:
— Граждане свободного Рура! Друзья, братья и сестры! Обращаюсь к вам, потому как всегда наши отношения строились на доверии и диалоге. В годину тяжелых испытаний мы живем! Моя дочь принцесса Виктория обманом захватила власть. Силой упекла меня в храм Кремь, где я и находилась по сею пору. Все попытки меня освободить она жестко и цинично пресекала, объявляя меня мертвой! Пять лет назад старейшина Редгорд, остающийся верным присяге моему мужу, мне, свободному Руру, попытался меня освободить силами войска князя Валтасара. Но и тут предательница выкрутилась вместе со своими помощниками. Они объявили старейшину предателем, благородного и честного человека князя Валтасара — захватчиком. Мое осовобождение провалилось. Редгорд — этот честнейший человек оказался вне закона и долго был вынужден прятаться, пока стражи короны рыскали по всей стране в его поисках. Вами правили обманщики! А я была жива и томилась в подземельях храма Кремь. Я пыталась сбежать, но новая жрица Единого Орлинка ревностно относилась к свои обязанностям. Удивитеьно, но девчонка, которая должна была дарить свет истинной веры, даже пытала меня и морила голодом. Но я выстояла, потому что знала в беде меня не оставят!