Читаем Последний солдат королевы полностью

— А значит, что если в карване действительно восемнадцать возов, — продолжил за девушку Суворов, — то передние начнут спускаться уже тогда, когда задние только будут тянутся по узкой извилистой тропе, с одной стороны которой обрыв и пропасть. Верно?

— Идеальное место! — радостно хлопнула в ладоши. — Ловить карван на спуске в Тагар и всех делов. Разбиться на два отряда. Первый завязывает бой на равнине с первыми повозками, а второй сбрасывает отстающих в пропасть…

— Да… — тихо и задумчиво проговорила Каталина. — Только вот…

— Что? — поднял на нее глаза Суворов.

— Раньше мы всегда давали налоговикам собрать подати. Так бургомистр провинции не попадал под подозрение. Все списывалось на разбойников, а теперь… Может дать им зайти в Тагар? А потом…

— Мы понимаем, Каталина, что ты переживаешь за отца… — Виктория обняла девушку за плечи.

— Но дать им спуститься в город — значит дать им укрытие и идеальное место для обороны. Они едут за нами. Это ясно. Не думаю, что граф Отто будет тратить свое личное время на такие пустяки, как сопровождение карвана, — поддержал жену Саша, — если эта банда зайдет в провинцию, то они не успокоятся пока не вырежут или не замучают всех. Пока им кто-то не выдаст наше укрытие…

— Среди тагарцев никогда не было предателей! — гордо вскинув голову, почти прокричала Каталина. В ее глазах стояли слезы.

— Поверь, если на твоих глазах начнут мучить Орфия или отца, то и ты все расскажешь, даже то что не знаешь. Граф Отто умеет развязывать любые языки, даже самые несговорчивые.

Каталина на секунду замолчала, явно прикидывая что-то в уме. Наконец после небольшой паузы она проговорила:

— Хорошо, я согласна. План отличный. Пора собирать отряды.

— Каталина, — Саша остановил ее почти у самой двери, — это наш последний бой в статусе партизан. Следующий мы проведем под стенами Твердыни!

— Хотелось бы верить, Алескандр, — грустно усмехнулась девушка, — иначе тогда моей семье грозить гибель и полное истребление. Мы поставили на вас…

Занавеска вяло трепыхнулась на входе, оставляя неприятный осадок. Виктория и Саша переглянулись. Начали собираться молча. В землянке царило тягостное молчание. Первой не выдержала Виктория:

— Ты уверена, что мы поступили правильно, втянув этих людей в наши проблемы?

— Вик, они сами себя втянули. Да мне будет жаль если она, Орфий или Ираклий погибнут, но это война, на ней погибают, а предстоящий бой вообще наш последний шанс что-то изменить, спасти нашего сына…

— Да… да… конечно… — Суворова накинула на плечи легкую кольчугу и забросила за спину колчан со стрелами. — Я все понимаю…

Но на сердце все равно оставалась какая-то тяжесть, будто они с мужем поступают подло.

* * *

Суворов лежал на самом краю скалы и наблюдал за вяло текучей рекой обоза возов, которые медленно двигались по серпантину в сорпровождении охраны из Комитета Тайных Дел. Графа Отто он так и не увидел, хотя шестое чувство буквально вопило о том, что этот страшный человек, изменивший присяге, где-то недалеко.

Оборону карвана организовали настолько грамотно, насколько позволяли условия местности. Дорога, а точнее даже тропа, была узкая. По ней мог двигаться только лишь один обоз. В авангарде и аръергарде двигались выставленные крупные дозоры, состоящие из лучших войнов. Остальных Отто посадил на возы вместе с налоговиками. Саша с удовлетворением заметил, что их немного.

Рядом раздался шорох одежды о влажную траву. Вчера прошел сильный дождь, и земля не успела как следует просохнуть. Холод понемного забирался под теплый свитер. Обернулся. К нему ползла Каталина. Лицо вымазано, на щеке прилипла травинка.

— Все готово? — спросил Саша, не спуская глаз с карвана.

— Лучники на позициях. Валуны приготовлены. Орфий вместе с тремя помощниками запрет выход с тропы камнепадом, — быстро и по-военному четко доложила девушка.

— А Вика?

— Королева готова встретить с большой частью нашего отряда передовой дозор противника и связать его позиционным боем.

— Отто обнаружили?

— Нет, он как в воду канул. Орфий думает, что главный военный министр переоделся и едет под видом сборщика податей.

— Если так… — задумчиво потер заросшую щетиной бороду Саша. — То они готовы к нападению… Бой будет тяжелый!

— Мы готовы! — браво откликнулась Каталина громче, чем следовало. Суворову даже пришлось прицыкнуть на нее, чтобы она не обнаружила их раньше времени.

— Готовы-то готовы, но…

— Вы боитесь?

— Иди к черту, Каталина! Ничего умнее придумать не могла?

— Может это просто меры предосторжности?

— Возможно… — Саша повернулся в конец каравана и увидел, что последний воз пересек, мысленно им начерченную точку невозврата. Теперь отступать было нельзя. Необходимо было срочно действовать. — Каталина, отдавай приказ лучникам и Орфию. Надо начинать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы