Читаем Последний Танцор полностью

— Час от часу не легче! — Я принялся лихорадочно размышлять в поисках приемлемого выхода. — Ну вот что, парень, посадку им придется разрешить, но из корабля никого не выпускать. Свяжись с обслуживанием, пусть подадут на борт свежий воздух, воду и все остальное, что они попросят.

— Но они уже сели, шеф! Десять... нет, уже пятнадцать минут назад.

Я обреченно плюхнулся обратно в кресло принялся с ожесточением массировать виски. Немного отлегло.

— Насколько я понимаю, экипаж и пассажиры постараются как можно скорее избавиться от соседства вонючих носков. Так?

— Скорее всего, шеф. Сам я при этом не присутствовал, но мне доложили, что сразу после посадки борт покинули восемь человек. Пока что их держат взаперти в зале ожидания Десятого дока. Среди них одна женщина в белом смокинге и при галстуке, пара подсобных рабочих и... — Джей зарделся, как девица на выданье и конспиративным шепотом закончил: — Пять клоунов. Они очень хотят поговорить с вами, шеф.

— Пять клоунов! — простонал я в отчаянии. — Какой идиот позволил им сойти с корабля?

— Агенты Маккарти и Лопес, — доложил Джей, сверившись со своим ручным компом.

Имена были мне знакомы. Рядовые сотрудники, на службу поступили около года назад. Где-то я с ними сталкивался, и совсем недавно, а вот где и по какому поводу, запамятовал.

— Клоуны требуют, чтобы вы их выслушали, шеф, — напомнил Джей.

— Очень скоро они об этом сильно пожалеют, — мрачно пообещал я. — Возьми десяток парней с игольниками и дуй в Десятый. Я буду через пять минут.

По дороге к доку я успел взвинтить себя до холодного бешенства.

Джей ждал меня на входе во главе отделения подтянутых, молодых парней с иглометами-парализаторами в зачехленных кобурах. Я приветствовал их коротким кивком, прошел внутрь, свернул дверь тычком ладони и поспешно проскочил в зал ожидания. Джей и ребята ввалились сразу вслед за мной.

Циркачи чинно сидели в ряд в жестких и неудобных пластиковых креслах, составляющих непременный атрибут любого транспортного терминала — от захолустной автобусной станции до суперсовременного космодрома. Женщина представилась церемониймейстером. Я внимательно оглядел ее с ног до головы. Высокая, болезненно худая, малость шизанутая. Больше всего меня поразил ее макияж. Уж не знаю, какой искусник его накладывал, но со стороны она выглядела экзотической птицей в пестром оперении. И на ней действительно был белый смокинг.

Но в первую очередь меня, естественно, интересовали клоуны. Все пятеро были в цирковых костюмах самой разнообразной расцветки и в гриме. Их размалеванные физиономии демонстрировали либо улыбку до ушей, либо мировую скорбь. Один из них, чернокожий и очень коротко подстриженный, при моем появлении встал и шагнул вперед, приветливо улыбаясь. На его лице грим практически отсутствовал, только на щеках красовались две пышные белые розы. И еще одна деталь зафиксировалась в тот момент в моем подсознании: в отличие от коллег, он был обут в клоунские башмаки шестидесятого размера с непомерно широкими квадратными носками. Левую руку облегала огромная красная перчатка с раструбами и большими желтыми застежками-клапанами, на правой ничего не было.

Сначала я намеревался схватить за грудки мадам церемоний-мейстершу и хорошенько потрясти. Стандартный гестаповский прием: вычислить в группе подозреваемых наиболее слабого и уязвимого и применить к нему метод устрашения. Грязная тактика, но действенная. Однако, когда я разглядел поближе, что она собой представляет, от этого замысла пришлось отказаться. Честно признаться, мне претит насилие над женщиной, в какой бы форме оно ни выражалось, хотя по службе иногда приходится к нему прибегать. Но эта тоненькая, как спичка, дамочка выглядела такой хрупкой и беззащитной, что у меня просто рука не поднялась. Не дай бог, еще пополам переломится.

Менять план пришлось на ходу. Не сводя глаз с мадам, я резко ткнул ладонью в грудь черномазого клоуна с розами на Щеках. Тяготение в доке составляет одну десятую земной величины; от моего толчка он отлетел метров на пять и приземлился на пятую точку.

— Меня зовут Нейл Корона, — рявкнул я, скорчив свирепую рожу, — и я возглавляю службу безопасности «На полпути». У меня по горло проблем с КС и миротворцами, а заниматься вами нет ни времени, ни желания. Быстро выкладывайте, зачем я вам понадобился и что должен сделать, чтобы вы поскорее отсюда убрались?.

Сбитый с ног клоун поднялся с пола. Я смерил его взглядом. Высокий, чуть повыше меня, крепко сбитый, с рельефными мускулами. При падении один башмак слетел. Несколько секунд он критически разглядывал свою осиротевшую ступню, потом снова шагнул ко мне.

— Если можно, без рук, шеф Корона, — попросил он миролюбивым тоном. — Вы позволите мне высказаться?

— Только быстро! — проворчал я своим «дежурным полицейским» голосом.

Клоун согласно кивнул и заговорил:

— Я покинул Землю семь лет назад и все это время постоянно сталкивался с любопытным явлением. Хотите знать, в чем главное отличие коренных землян от родившихся в околоземном пространстве, на Луне или других планетах?

Перейти на страницу:

Все книги серии Continuing Time

Большие гонки
Большие гонки

Огромные зеленые глаза Дэнис сводят с ума Трента, что не мешает ему успешно морочить головы миротворцам ООН и прочим стражам порядка и заработать прозвище Неуловимый. Кочуя из переделки в переделку по Солнечной системе, он неизменно выставляет преследователей на всеобщее посмешище и никогда не остается внакладе. За его голову обещана астрономическая сумма, но вместо этого гвардейцам приходится снова и снова умываться грязью.Великий хакер и удачливый бизнесмен, пылкий любовник и дерзкий вор, Трент шагает по жизни играючи, еще не подозревая о том, какую участь уготовила ему судьба. Единственному из детей Кастанавераса лишенному телепатического дара, ему суждено стать величайшим из пророков истории и обрести статус главного бога. Но Неуловимый пока об этом не знает - для него «большая гонка» только началась.

Адам Даймен , Андрей Васильевич Сульдин , Дэниел Моран

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Прочие Детективы / Детективы / Шпионский детектив

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения