Читаем Последний ворон полностью

– Харрел ранен! – заорал Хайд. Потрогал грудь Харрела. Мертв. Если хотите, чтобы его оставили в живых, убирайтесь к черту отсюда!

Тихо пополз по полу к кровати, пока не разглядел обращенное к нему лицо Кэтрин – белеющее в темноте бесформенное пятно. Ощутил лбом слабое дыхание.

Сидя спиной к кровати, он мог одновременно держать под прицелом окно и дверь. Услышал за дверью удаляющиеся шаги. Пистолет Харрела лежит рядом, пистолет Барии за поясом, "М-16" прислонена к кровати. Лежавшая на спине женщина слабо, прерывисто дышала ему в шею. Теперь недолго. Они потребуют поговорить с Харрелом и, когда поймут, что он мертв, ворвутся через дверь и окно. Все закончится в считанные секунды.

Он сглотнул. Женщина жива. Пока. Как и он. А Харрел мертв и это вызывало

удовлетворение! Потом это чувство исчезло. Он вздрогнул. Через минуту это не будет иметь никакого значения. Он не может ни вывезти женщину, ни даже выбраться сам. Теперь, когда Харрела нет в живых... Хорошая шутка, а, парень? Последний раз посмеяться, и все? Ну что ж.

Чертов Андерс...

Входную дверь осторожно прикрыли. Шаги на лестнице, потом на площадке. Остановились у двери. Скрип на крыше веранды, возможно, не от ветра. Хайд отвел предохранитель.

– Хочу поговорить с Харрелом, – услышал он. Бесцеремонное обращение свидетельствовало о том, что они уже знают: он мертв. Возможно, сквозь потолок вниз уже просочилась кровь. Хайда трясло. Женщина, словно в беспокойном сне, слегка всхрапывала. Жаль ее, правда... старик расстроится, еще как. Возможно, и его собственная смерть лишит Обри душевного покоя, пусто немножко.

Он застыл в ожидании. Даже ветер, капалось, затих, будто прислушиваясь. Вот-вот раздастся треск радиотелефона, первый пронзительный вопль и удар в дверь, появится первая тень в проеме окна...

Вместо этого призрачный шум вертолета... двух вертолетов. Становящийся громче, реальнее испуганных голосов снаружи. Слышно, как кто-то съезжает по крыше веранды, затем удар о землю. Шум двух вертолетов слился, оставшись единственным реальным звуком.

– Конница, – объявил он, не глядя на Кэтрин. Его трясло, словно в лихорадке. На плечи навалилась огромная усталость. – Вот и конница.

Вертолеты спустились ниже, вихрь от работающих винтов рвал занавески. Хайд сидел в темноте. Шея больше не чувствовала дыхания женщины. Он обернулся, пощупал кисть, шею, прижался ухом к груди. Ни пульса, ни дыхания. Кэтрин Обри была мертва.

Боже, надо же теперь, после всего... что скажет Обри?

Он встал на колени, держа в ладонях руки Кэтрин. Вертолеты приземлились.

Заключение

Ибо если вы встали на путь веры, которая кажется свободной от свойственной политике грязи... обязательно ли это служит доказательством вашей правоты?

Джордж Оруэлл «Лир, Толстой и шут»

– Благодарю вас, миссис Грей.

Экономка, разгладив борта его темного пальто, подала шляпу. Шофер уже отнес чемодан в машину. Мерцавшие в глазах миссис Грей слезы сочувствия заставляли его внутренне сжаться. Он не мог забыть, как уезжал отсюда, одетый точно так же, на похороны брата. Теперь это были похороны племянницы, которую Патрику Хайду не удалось спасти.

Он махнул рукой миссис Грей, чтобы избежать дальнейшей суеты вокруг него, дальнейших прикосновений. Злодей Харрел и все его безумства тихо и надежно похоронены Полом Андерсом. "С твоего позволения, я похороню это дело, Кеннет, – сказал он. – Ты, должно быть, понимаешь, что если что-нибудь из этого выплывет, не жди ничего хорошего". Одна сторона его существа – большая часть – требовала вытащить все на свет Божий, протестовать против убийства племянницы... Но менее сентиментальная, профессиональная внушала, что этого делать нельзя. Ирина Никитина погибла в результате несчастного случая. И точка. Правда о ее гибели ничего не решит и ничего не прибавит... так же как и правда об убийстве Кэтрин. Итак: «Да, Пол, я согласен...»

– Насчет твоей племянницы, Кеннет... – При этих словах Андерса он положил трубку.

Что до Джеймса Мелстеда, то он скорее всего был убит одним из своих... учеников. Лонгмид, Оррелл, сама премьер-министр – они были потрясены. И с облегчением восприняли, что убийство не влекло за собой вопросы безопасности. Случайное помрачение ума, а не политическое злодейство. Он заверил их в этом. «При связях такого рода, премьер-министр, всегда присутствует элемент опасности».

Итак, прощай, старый приятель. Но теперь, когда с Мелстедом и Харрелом улажено, откуда эта уносная тоска и это неотвязное чувство вины в отношении Кэтрин? Было невозможно спрятаться от горя или переложить вину, пусть на плечи Патрика. Она была на нем, и это видно по глазам миссис Грей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер