— Это был достаточно интересный опыт, — заметил тот, замедлив шаг, чтобы успеть рассказать. — Сначала я думал, что придётся менять конфигурацию всей защиты дома, — Минерва представила, насколько это будет сложно, особенно касательно древних, буквально слитых со стенами дома чар, — но потом поступил обратным образом — оградил провода от магии. Должен признать, некоторые изолирующие заклинания мне подсказали бывшие студенты.
— Это кажется невероятным, — заметила Макгонагалл. — Министерские до сих пор не могут заставить работать лампочку у себя или в Хогвартсе.
— Это вполне разрешимая проблема, — пожал плечами директор. — Полагаю, работники Отдела Тайн давно нашли способ. Просто есть люди, которым невыгодно, чтобы это решение обнародовали.
— Аристократия, — с презрением сказала волшебница.
— Не вся, — уточнил Альбус. — Многие вполне себе прекрасно уживаются с магглами. Правильней будет сказать — партия консерваторов. Безусловно, в ней много чистокровных аристократов, но зачастую попадаются полукровки или даже магглорождённые, — маг вздохнул. — Ладно, оставим разговоры о политике. Нам сюда.
Комната Гарри, находящаяся на углу особняка, носила куда больший отпечаток современности, нежели лампы. Большой телевизор с видеомагнитофоном и колонками, никаких перьев и пергаментов — только ручки и тетради, а на полках стояли учебники, научно–популярные и художественные книги, что характерно, все — маггловские.
— Здравствуйте, профессор Макгонагалл, — поднялся им навстречу мальчик.
— Добрый день, Гарри, — она ещё раз огляделась, отметив, что Гарри был в джинсах и футболе с наложенными на них чарами терморегулировки — дикое сочетание! — и вертел в руках не ту палочку, которую демонстрировал в Хогвартсе. — Альбус попросил позаниматься с тобой.
— Дедушка говорил, — палочка мальчика, не иначе как от волнения владельца, посыпала белыми искрами.
— Думаю, вы поладите, — сказал Альбус. — В случае необходимости, меня можно найти в кабинете. Демонстрации лучше проводить на открытом воздухе.
— Чему вы можете меня научить? — с любопытством спросил Гарри, как только его опекун ушёл.
— Что ты имеешь в виду? — не совсем поняла чародейка, присаживаясь на свободный стул.
— Ну… — Гарри наморщил лоб в попытке сформулировать. — Что вы умеете настолько хорошо, что можете учить? Дедушка говорил, что вы хорошо знаете трансфигурацию.
— Я преподаю её в Хогвартсе, — подтвердила Минерва. — Ты хочешь, чтобы я учила тебя трансфигурации?
— Она интересная, но я не до конца освоил чары временного создания.
— «
—
— Верю, — медленно кивнула профессор, кое–как совмещая знание о сложности подобного сотворения и того, что его совершил маленький мальчик, не пользуясь палочкой. — Как ты это сделал?
— Как и любое другое заклинание, — и уточнил под вопросительным взглядом. — Ну, создал матрицу заклятия, вложил туда ментальный слепок стали и свою магию.
— Ты всегда так колдуешь? — немного удивлённо спросила волшебница.
— Меня так учил дедушка и Атика, — подтвердил Гарри. — Правда, для нормального «
— Она права, — взяла себя в руки Минерва. — Давай пойдём на улицу, покажешь, что умеешь. Думаю, с «
— «
— Больше сосредоточенности, — посоветовала наблюдающая за ним женщина. — Ты неточно представляешь результат. Попробуй сначала представить как можно ясней, а затем сотворить.
— Кажется, знаю! — воскликнул мальчик и, следуя пришедшей в голову идее, сел на траву, скрестив ноги, закрыл глаза, вытянул вперёд руку.
Минерва с интересом наблюдала, перейдя на магическое зрение, как бурление магии в ауре маленького мага немного успокаивается, как частица его волшебства отделяется и светлеет, как трансформируется под влиянием вплетённого ментального образа…
—
Частица волшебства стала изменяться быстрее, выстраиваясь в сложную структуру, а потом резко исчезла. В руке у Гарри оказалась пирамидка. Точно такая, какая и требовалась.
— Прекрасно, Гарри, — спокойным тоном прокомментировала Минерва. — Теперь то же самое, но быстрее.
Мальчик взглянул на сотворённый предмет, сравнил его с образцом и вновь закрыл глаза. На этот раз он справился быстрее, а спустя пять попыток материализовывал пирамиду так же быстро, как раньше кубик.
— Не устал? — спросила Макгонагалл, внимательно следящая за состоянием мальчика.
— Давайте займёмся чем–нибудь другим, — ответил тот. — Атика называла это «метод переключений».