Локьё и инспектор переглянулись, и были вынуждены изобразить положительные эмоции.
Бокалы странной вычурной формы кружились над столом в радужном свете галодиодных ламп, ножки их были оправлены в серебро, горла — то расширялись, то сужались, словно стекляшки судорожно пытались вдохнуть.
Лорд Джастин взял один бокал и улыбнулся:
— С «Каменного ворона»? Того, первого «Ворона»?
Эрцог кивнул.
— Царский подарок…
— Должно же на этом корабле быть хоть что–то от того, старого.
Локьё откинулся на спинку плавающего кресла, любуясь причудливым танцем подсвеченного хрусталя.
Генерал Мерис открыл сейф и достал средних размеров футляр: чёрный, простой с виду, но с магнитными замками и гравитационной подсадкой.
— Неужели акья? — удивился эрцог. — Единственный коньяк, который, говорят, действительно не уступает Земным… Придётся временно переквалифицироваться в здоровые и пьющие! — он послал кресло к столу, ловко развернув его в движении. — Кого ещё ждём?
— Колина и Агжея, они грузят по шлюпкам твою комиссию, Адам. А то весь коридор заблевали… — Мерис вскрыл контейнер, и старинная стеклянная бутылка завертелась на магнитной подставке. — Больше, полагаю, никому не захочется проверять в приграничных районах разные сомнительные теории.
— Не рано этого молодого в нашу экзотическую компанию? — прищурился Локьё.
— Ну, экзот–то у нас только один, — усмехнулся Лорд Джастин.
— Вот если бы ещё знать, кто «другой», — заметил, входя, Колин.
Я держался пока за его широкой спиной. Это была единственная здесь спина, способная скрыть две «лишних» фигуры разом. Энрека нам повязать и вернуть в медблок не удалось, что уж он там сказал Колину, не знаю.
Иннеркрайт тенью скользнул к крайнему креслу, замер, сказал что–то вежливое по экзотиански и сполз на сидение.
— Кто — другой? — удивился лорд Джастин. И смерил Энрека долгим, оценивающим взглядом.
Но Дьюп только загадочно улыбнулся, облокачиваясь на свободное кресло между Локьё и Мерисом. (Значит, мне придется сесть рядом с лордом Джастином).
Генерал Мерис разливал коньяк. От бокалов поднимался тяжеловатый, терпкий запах. Мне очень хотелось сесть, просто колени подгибались, но все, кроме эрцога и его сына стояли, и я тоже заставлял себя сохранять вертикальное положение.
— У нас сегодня, видимо, будет день загадок, — сказал, улыбаясь, Мерис. Весел и заинтригован был он один.
Генерал поднёс бокал к лицу и вдохнул аромат, прикрывая глаза.
— Я тоже заинтригован, — равнодушно согласился Локьё. Он скользнул взглядом по лицу сына и уставился на меня. — Но я бы начал с молодого. А потом его можно будет отправить в койку. Ты где был, мерзавец, пока тебя с собаками искали? — спросил он и скривил губы в подобие улыбки. — Только не говори, что, где нашли, там и лежал. Никто тебе не поверит.
Колин уже успел очертить мне в коридоре круг вопросов, и я был морально готов. Мне предстояло всего лишь противопоставить свою волю троим (я знал, что Дьюп не станет настаивать), из которых двое — знают о психической силе по более моего.
— Приношу все возможные извинения, — сказал я твёрдо и медленно. — Но не могу рассказать. Я дал слово.
Стало тихо. Эрцог ещё улыбался по инерции, но лицо уже начало изменяться. Ой, что сейчас будет… Я всё–таки сел. На всякий случай, так мне было легче удерживать хоть какое–то равновесие.
Черты Локьё исказились. Я ожидал взрыва эмоций, но он вдруг закрыл ладонями лицо и плечи его задрожали. Подскочил, не сообразив в первую секунду, что с ним.
— Эрцог?!
Локьё хохотал. Спина ходила ходуном, из глаз текли слёзы.
— Вот же воспитали мерзавца на свою голову, — бормотал он. — Рассказать кому — не поверят.
Лорд Джастин крепился, но губы его дрожали. Мерис поставил в пространство над столом бокал, дабы не расплескать.
— Как он сказал? — переспросил Локьё, доставая батистовый, расшитый платок. — Слово дал? Вот хаго! Ну, всего я от него ожидал, но такого! Значит, не расскажешь? — он повернулся ко мне и попытался грозно сдвинуть брови, но не смог и зашёлся в новом приступе смеха. — Разливай уже всем, Виллим, сил же никаких нет!
Мерис, стараясь смотреть только на бутыль, занялся коньяком. Плечи его тоже подрагивали.
Я оглянулся на Дьюпа. Тот не смеялся, но, встретившись со мною глазами, улыбнулся и кивнул на кресло, садись, мол. И я опять сел.
Мерис протянул мне бокал.
— Это бокалы с того самого легендарного «Каменного ворона», — пояснил мне лорд Джастин.
— Имя которого ты самовольно присвоил, очернил и что–то там ещё в депах писали, забыл, — поддакнул Локьё, утирая слёзы. — Ты, вообще, чем думал–то? Или тоже слово кому–то дал? Бабушке? — он всхлипнул от смеха.
Я пожал плечами. Не помнил, как в голову пришло именно это название. Не видел я в нем тогда ничего особенного.
— «И, чтоб сердцу легче стало, встав, я повторил устало: «Это гость лишь запоздалый у порога моего, гость какой–то запоздалый у порога моего, гость — и больше ничего», — тихо продекламировал Колин, принимая бокал.