Геннадий Владимирович Калиновский , Людвиг Ежи Керн , Людвик Ежи Керн , Святослав Павлович Свяцкий
— Этого же нет ни в одной книжке! — твердят книжки и смеются над Домиником.
«Нету, нету»! — передразнивает их Доминик. — Есть одна такая книжка, в которой описаны мои приключения.
И Доминик прав.
Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством современного польского писателя Л. Е. Керна. Весело и остроумно рассказывает автор о приключениях фарфорового слона Доминика и его хозяина, мальчика Пини.Мы будем рады, если герои этой повести вам понравятся и станут вашими добрыми друзьями.
Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...
Аиша Саид , Айша Саид
Старик Петсон и его котенок Финдус готовятся встретить Рождество. «Но какое же Рождество, без Деда Мороза?» — думает Финдус. Чтобы не огорчать его, Петсон решает сам сконструировать Деда Мороза. Да еще такого, чтобы разговаривал и двигался. Только как сделать так, чтобы Финдус не заметил подмены?Продолжение серии шведского писателя и художника Свена Нурдквиста о Петсоне и Финдусе.
Свен Нурдквист
Героев этой сказки знают во многих странах мира. Это любознательный и общительный Крот, деликатный и общительный Крыс, угрюмый, но всегда готовый прийти на выручку Барсук. Об увлекательных приключениях, выпавших на долю преданных друзей, рассказывает эта сказочная повесть известного английского писателя.
Кеннет Грэм
«Мадикен». Повесть. Впервые на шведском языке: Lindgren A. Madicken. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1960. На русском языке впервые (перевод И. Стребловой): в Собрании сочинений Астрид Линдгрен. Т. 2. СПб.: Изд-во «Атос» и «Библиотека "Звезды", 1994. Перевод выполнен по шведскому изданию 1979 г."Мадикен и Пимс из Юнибаккена". Повесть. Впервые на шведском языке: Lindgren A. Madicken och Junibacken Pims. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1976.Впервые на русском языке (перевод И. Новицкой) в книге: Линдгрен А. Мадикен и Пимс из Юнибаккена. М., Детская литература, 1990.Новый перевод И. Стребловой впервые опубликован в Собрании сочинений Астрид Линдгрен. Т. 2. СПб.: Изд-во "Атос" и "Библиотека "Звезды"", 1994. Перевод осуществлен по первому шведскому изданию.Л. Брауде
Астрид Линдгрен