Читаем Послушник полностью

— Что-то я вас не помню, лейтенант, — важно продолжает капитан де Фуке. — Так что прошу меня понять и не сердиться. Сейчас предлагаю всем снять шлемы и скинуть капюшоны. Один из моих людей, который в лицо знает мятежников, осмотрит вас.

В наступившей мертвой тишине грозно скрипят вороты арбалетов. Из загородившего дорогу отряда выезжает всадник с непокрытой головой. Медленным шагом он подъезжает к замершему под прицелом двух арбалетчиков Жаку, трогает поводья, посылая коня дальше. В поднятой руке пылает факел, что озаряет суровое лицо воина, я неверяще рассматриваю до боли знакомые черты. Решившись, я пришпориваю коня.

Гневно заржавший жеребец делает гигантский прыжок, оказываясь рядом с проверяющим нас рыцарем. Тот вскидывает руку, останавливая арбалетчиков, жесткое лицо смягчается. Царящая вокруг непроглядная тьма словно расцветает новыми красками, я ликующе вскрикиваю:

— Ты! Но как...

— Тише! — останавливает меня рыцарь. — Быстро объясни, что ты здесь делаешь и кто эти люди?

— Мои друзья, — твердо отвечаю я. Несколько секунд он глядит мне прямо в глаза, затем разворачивает коня и зычно кричит:

— Все в порядке, капитан. Я знаю этих людей.

— Прекрасно. — Из замершего в ожидании отряда выезжает коренастый плечистый воин в тяжелых доспехах и закрытом шлеме, повелительно бросает: — Лейтенант де Турте, вы можете ехать. Приказываю занять мост как можно скорее, и глядите в оба, чтобы там и мышь не проскользнула!

Пол-лье мы проделываем в полной тишине, затем я натягиваю поводья, остальные останавливаются вслед за мной. Похоже, что еще не отошли после чудесного избавления от опасности, подсознательно стараются держаться поближе. Жак и Пьер подъезжают ко мне.

— Кто это был? — в голосах звучит удивление.

— Друг, — тихо отвечаю я, — надеюсь, что друг. Вы поезжайте вперед, а мне нужно кое-кого дождаться. Дойдете до моста, будьте готовы тут же его запалить. И вот еще что: ждите меня не больше часа. А если услышите, что к вам приближается целый отряд, поджигайте мост не раздумывая!

— Ты настоящий рыцарь, Робер, — хлопает меня по плечу великан Жак, зычно ревет: — Вы что, заснули? Капитан Фуке приказал нам срочно занять мост!

Дождавшись, пока стук копыт окончательно стихнет, я спрыгиваю на землю, зажигаю факел. Ждать приходится недолго. Вскоре раздается быстро усиливающийся грохот копыт, из-за поворота на дорогу вылетает булонский жеребец. С истошным ржанием конь встает на дыбы, меся воздух тяжелыми копытами, всадник легко соскальзывает вниз. Мы крепко обнимаемся.

— Я думал, ты мертв.

— Прости, Робер, что так получилось. Нам надо было сбить со следа ищеек герцога Бедфорда.

— А я-то думал, что ты мертв. Ха, мне столько надо тебе рассказать! — возбужденно кричу я, тут же осекаюсь. — Но что ты здесь делаешь, среди англичан?

— Это бургундцы, Робер, — грустно замечает мой воскресший друг.

— Бургундцы? Ты дуришь их? Надеюсь, я не раскрыл тебя?

— Нет, не раскрыл, — ровно отзывается Гектор. — Я воюю на их стороне.

На пару секунд я застываю, пытаясь понять, правильно ли расслышал, затем выпускаю его руку, отступаю на шаг. В самом деле, на плаще и куртке нашиты черные бургундские кресты. Что за чертовщина!

— Ты шутишь, конечно же?

Гектор качает головой.

— Выходит, ты воюешь на стороне англичан? Но раньше ты твердил, что надо сбросить их иго, изгнать из страны!

— Робер, я — фландриец. Когда-то моя страна была частью Франции. Мы завоевали себе свободу, но французы никогда не отступятся, снова и снова они пытаются поработить нас. Герцог Бургундский — верный союзник Фландрии, именно потому я ему и служу. Филипп устроил заговор против англичан, но тогда ничего не вышло, нас предали. Что ж, теперь Филипп Бургундский вновь в союзе с британцами. А я — вместе с ним.

— А я служу дофину Франции, — бормочу я растерянно.

— Я уже понял, — бросает Гектор устало. — Скажи, Дева и ее баварские телохранители с вами?

Я молчу, как язык проглотил. С горькой усмешкой рыцарь хмыкает:

— Ладно, не говори ничего, у тебя на лице все написано.

— Откуда ты знаешь, что Дева с нами? — в упор спрашиваю я. — Или в отряде затаился предатель, который сообщает о нашем маршруте?

Теперь молчит Гектор, мой черед понятливо кивать.

— Ладно, не говори ничего. Понятно без слов.

— А ты повзрослел, Робер.

— Повзрослел, — легко соглашаюсь я.

Левая рука ныряет за пазуху, тут же протягиваю ее Гектору, тот реагирует не менее быстро. Намертво зажав стальными пальцами мою руку у самой груди, свободной рукой он тесно прижимает кинжал к моему горлу.

— Что там в ладони? — холодно интересуется Гектор.

Я медленно разжимаю кулак, в холодных глазах мелькает легкое смущение, рука с кинжалом опускается вниз.

— Забери, — тихо говорю я, — теперь мне это не нужно.

Он стоит, как замороженный, я с силой вкладываю в твердую, как дерево, ладонь крест, что снял с давешнего покойника. Пока я усаживаюсь в седло, Гектор молча стоит, не делая ни единого движения, светлые глаза растерянно поблескивают в пламени факела.

— Как тебя называют там, у вас?

Помолчав, Гектор нехотя роняет:

— Бургундский Лис.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2023-171". Компиляция. Книги 1-24 (СИ)
"Фантастика 2023-171". Компиляция. Книги 1-24 (СИ)

Очередной, 171-й томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   АЛЕБАРДИСТ: 1. Владимир Александрович Кучеренко: Алебардист 2. Владимир Александрович Кучеренко: Головоломка 3. Владимир Александрович Кучеренко: Синергия   ПУТЬ САШКИ: 1. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки. 1 2. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки 2 3. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки. 3 4. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки. 4 5. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки. 5 6. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки 6   ПОШАНОЕ ПОЛЕ: 1. Александр Цзи: Поганое поле. Том первый. Исход 2. Александр Цзи: Поганое поле. Том второй. Возвращение 3. Александр Цзи: Поганое поле. Том третий. Единый 4. Александр Цзи: Поганое поле. Том четвертый. Война   БЕЗИМЯНЫЙ: 1. Константин Сэт: Знахарь. Проявление силы 2. Константин Сэт: Знахарь. Око Шторма 3. Константин Сэт: Знахарь. Шаг в бурю   МОЛОТ ИМПЕРИИ: 1. Никита Киров: Молот империи (часть 1) 2. Никита Киров: Молот империи (часть 2) 3. Никита Киров: Молот империи (часть 3) 4. Никита Киров: Молот империи (часть 4) 5. Никита Киров: Молот империи (часть 5)   МАГИЯ ЭДЕИ: 1. Юлия Григорьевна Шкутова: Снежных магов не предлагать, или Как я попала в сказку 2. Юлия Григорьевна Шкутова: Моя любимая (с)нежность 3. Юлия Григорьевна Шкутова: Моя лесная фея                                                                         

Александр Цзи , Альберт Васильевич Максимов , Владимир Александрович Кучеренко , Владимир Кучеренко , Никита Киров , Юлия Шкутова

Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Фэнтези / РПГ