Читаем Посох. Тетралогия полностью

– Откуда? – прохрипел предводитель магов, одним движением выстраивая магический щит. – Откуда он тут взялся?

– Он? – ответно удивился Роади. – Вы же хотели империю, верно? Вот я и пригласил консультанта по ее построению. Уж вместе с ним мы обязательно справимся!

– Консультанта… – глаза мага на лоб вылезли. – Но это же…

– Вот именно, что «это же», – зловеще ухмыльнулся Зикер. – Кстати, твой магический щит можно хоть сейчас атаковать четырьмя способами. Вероятно, они просто тебе неизвестны. Но все четыре абсолютно смертельны. А моего щита ты, должно быть, даже и не видишь. Или все-таки видишь?

– Не вижу, – признал командир Осназа. – А почему?

– Уровень не тот, – пожал плечами Зикер.

Маг-предводитель молчал.

– Погаси щит, – приказал Зикер.

Щит погас.

– Так вот, как ты уже слышал, меня пригласили сюда в качестве консультанта, – продолжил Зикер. – Вам, засранцам, империю захотелось. Так вот, иди, зови сюда всех своих, да поживей. Я вас всех сразу и

проконсультирую.Ясно?

– Ясно, – обреченно выдохнул командир Осназа.

– Да не вздумайте бежать, – добавил Зикер. – Я там ловушку повесил… забавную. Уйти-то она никому не помешает, вот только тот, кто уйдет – уйдет, потеряв свою силу. И потом уже никаким образом восстановить ее не получится. А маг, совсем потерявший силу – печальное зрелище. Даже мне плакать хочется. Так что – решайте сами.

– А… что с нами будет? – набравшись духу, спросил маг.

– А это не мне решать, – усмехнулся Зикер. – Вы себе вождя сами выбирали. Вот что онскажет, то и будет. Мне его идеи нравятся. Впрочем, я всего лишь консультант.


* * *


– Ну, что уставились? – голосом Зикера спросила королева Оанхиль у перепуганных придворных. – Что, оттого лишь, что ваша королева слегка

переменилась в лице, ей уже и завтрака не полагается? Где церемониймейстер? А главный повар? Я сейчас его самого на завтрак слопаю!

Слуги что-то лепетали, падали ниц и растворялись в пространстве. Королева, в облике Зикера расхаживала по дворцу. Дворец стремительно пустел.

– Я… верю, что вы – моя королева, Ваше Величество, – воткнув в руку кинжал, отважно проговорил один из маршалов короля. – Не знаю, что произошло, но я – рыцарь, а значит, для меня ничего не меняется.

Именно он и принес поесть несчастной королеве.

– Я прошу прощения за неудачную сервировку, Ваше Величество, – поклонился рыцарь, протягивая еду на золотом подносе.

Оанхиль посмотрела на поднос и оглушительно расхохоталась.

«Ох и недурно же ржет этот черный маг!» – подумала она.

А потом… вновь замерцало серебро портала… из портала вышел живой и здоровый Роади. И бросился ей на шею.

– Погоди! Не целуй меня! Я такая ужасная! – возопила Оанхиль. – Мне теперь даже в зеркало на себя посмотреть стыдно!

– Ничего, сейчас поправим, – вслед за Роади из портала вышел Зикер, мановением руки возвращая ей прежний облик.

– Странно, – мгновением спустя пробормотал он, подойдя к зеркалу и внимательно изучая свой облик. – А мне вот – не стыдно. Привык?

Но Роади с Оанхиль его не услышали. Они целовались. И говорили друг другу множество слов, которые просто необходимо сказать, если люди действительно любят друг друга.

А отважный рыцарь стал бароном.


* * *


– Так что там с этими магами? – обеспокоенно спросил Эруэлл у Зикера.

– Восстанавливают разрушенное, – ответил тот. – Этот Роади – толковый парень. Он и без меня бы справился. Я лишь ускорил дело, не более.

– Погоди, они восстанавливают и Оннер тоже? – спросил Эруэлл.

– Ну, они же его разрушали, верно? – ухмыльнулся Зикер. – Пусть теперь для разнообразия проделают обратную работу. А то ведь разрушать любой дурак может. Для этого магом быть не обязательно.


* * *


– Остается определить, куда двигаться дальше, – задумчиво проговорил Линард.

– А разве и так не ясно? – удивился Эруэлл. – На Рон, куда же еще?

– Там одного Герцога Седого хватит, – заметил Линард. – Ничего серьезного там не осталось. Припугнуть их малость, и пусть сидят до конца войны. Там у них еще и восстание ко всему прочему, некогда им теперь с соседями воевать, да и незачем. Им бы теперь свое уберечь. Хуже, чем смута, в государстве ничего не бывает.

– А Орден Черных Башен? – спросил Эруэлл. – С ним как?

– Оставим его Зикеру и Йоштре, – ответил Линард. – Воинам против магов сражаться несподручно. Нечего понапрасну людей губить. Кстати, и Герцогу Седому нужно сказать, чтоб с магами, если таковые в ронском государстве все ж таки еще окажутся, почем зря не связывался. Упросить, что ли, Зикера с ними отправиться? Остережет, если что – и поможет.

– А мы куда? – удивился Эруэлл. – Или мне, как Верховному Королю, надлежит теперь почивать на лаврах, в ожидании, когда мои подданные и союзники принесут мне победу на золотом блюде?

– Ага, какже! – ухмыльнулся Линард. – Дожидайся!

– Ну а что тогда? – спросил Эруэлл. – Куда мы направимся?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы