Читаем Посох заката полностью

И в самом деле, здесь, куда занесла его магия, было изрядно жарковато, и он ощутил потребность распахнуть, а лучше скинуть плащ, но вовремя вспомнил, что пребывающая под ним одежда вовсе не соответствует определению его в качестве господина – а тогда трактирщик, пожалуй, попрет его взашей, на проклятущую жару. А битва должна начаться здесь. Только здесь. Курт знал это несомненно. Лучших шансов для этой битвы у него нигде не было. Он знал это наверняка, хотя и не смог бы объяснить даже себе самому, почему это так.

– Мне чего-нибудь холодненького, – сказал Курт. – От этой жары совсем в глотке пересохло.

– У меня есть мятный настой на меду. Он совсем холодный, прямо со льда, – сказал трактирщик. – В самый раз по такой жаре – и совсем недорого.

– И еще десять стаканов того же пойла! – произнес тусклый голос за спиной Курта. – Надо же составить компанию этому покойнику.

– Какому покойнику? – ошарашенно пролепетал трактирщик.

Курт вздрогнул и обернулся. Один за другим в трактир входили маги.

– Как это – какому? – удивился один из магов. – Ты что это, мужик, совсем рехнулся? Живых людей от покойников не отличаешь? А ну-ка, побежал и принес, чего сказано! Не то я сам помогу тебе понять разницу между жизнью и смертью!

– Чем быстрей вернешься, тем быстрей получишь позволение убежать отсюда! – хохотнул другой маг. – Если хорошенько разгонишься, глядишь, чего доброго, жив останешься!

– Случаются и такие чудеса, – добавил третий. – Правда, редко, но…

Трактирщик постоял секунду, тараща глаза, а потом сорвался с места, словно его пнули, и бросился бежать, бормоча себе под нос самые страшные ругательства, которые только знал.

– Какой все-таки у местных лексикон бедный, – вздохнул четвертый маг. – Выругаться толком, и то не могут.

– Да ты садись, чего вскочил, – приятно улыбнулся Курту один из магов. – Посидим, поболтаем, водички этой… мятной, что ли… попьем. О могилках посовещаемся. Тебе какие больше по вкусу?

– Фиолетовые! – ответил Курт и нанес удар. Силовая линия, вырвавшись из его ладони, ударила мага в живот. Маг даже не покачнулся. А вот куска стены за ним попросту не стало. Курт пораженно замер – и тут же получил от другого мага затрещину, бросившую его обратно на лавку.

– Если тебе говорят сесть, нужно садиться, – тоном любящего наставника сообщил маг.

– Серьезно? – удивился Курт. – Никогда об этом не слышал. Вы уж извините, воспитан на улице, образования никакого…

Сотни гибельных заклятий сорвались с его пальцев и устремились к магам. Пространство вокруг Курта буквально вскипело от чудовищной мощи примененных им заклятий. С оглушительным треском сорвалась и улетела куда-то крыша трактира, столы и лавки закружились в воздухе и пропали, вспыхнув, мгновенно сгорели стены, тяжело просел пол, лавка под Куртом медленно стала пеплом, а потом в один миг распалась, и он шлепнулся задом о неровный пол под собой.

Потом наступила тишина.

Курт сидел на полу, весь сжавшись и закрыв глаза. Ужасно. То, что он натворил – это ужасно. Бедный трактирщик. Наверно, есть и другие пострадавшие. Может, даже погибшие?

И почему это его так мало волнует?

Курт попробовал ощутить вину за содеянное, но у него не вышло. Ужас – пожалуйста, а вину – никак. Вокруг было тихо. Точней, почти тихо. Тишину нарушал лишь один звук. Стая белоснежных, дочиста отмытых тарелок по странному недоразумению осталась висеть в воздухе. Их ничто не держало. Но они висели. Сами по себе висели. А потом стали падать. И разбиваться. Одна за другой, одна за другой.

А потом тишину нарушил еще один звук. Это смеялись маги. Курт вздрогнул и зажмурился еще крепче. Ему не хотелось верить своим ушам. Однако приходилось верить. Смех магов стал громче. Он настырно лез в уши, извивался змеей, оплетал ноги, скользил по коже, все выше и выше, вот уж и рукой не шевельнуть, и дохнуть трудно, какое там – дохнуть, когда ребра трещат! А смех скользит выше, еще выше, вот он уже сдавил шею… Нет!

Натужно застонав, Курт открыл глаза. Потом тяжело встал. Вокруг него, улыбаясь, стояли маги.

– Силен! – одобрительно заметил один из них.

– Ничего! – выдохнул Курт. – Мы еще посмотрим…

– Обязательно посмотрим, – совершенно серьезно кивнул маг. – В нашем деле без этого никак. Работа у нас такая.

– Курт, не торопись! – воскликнул Мур. – Это не сами маги! Это проекции! Ты ничего не сделаешь с ними при помощи магии, только выдохнешься! А тогда… сам понимаешь!

– Какой мудрый у тебя посох, приятель! – добродушно улыбнулся маг. – Мне бы такого советчика.

– А вот мятный настой для господ посетителей! – раздался дрожащий голос трактирщика, и маги опять расхохотались.

На потемневшем от времени старинном серебряном подносе стояло одиннадцать пузатых глиняных кружек, словно тонким серебристым узором, покрытых капельками выступившей росы. Питье и впрямь было со льда. В самый раз в такую жару.

– Деревенщина, – пробурчал один из магов. – Глину на серебро.

Перейти на страницу:

Похожие книги