Она стояла прямо у него за спиной. Повернувшись, чтобы спросить, что она хочет, он вздрогнул от ее пристального, жаждущего взгляда. Он снова повернулся к шкафчику.
– У меня есть ром, водка…
– Сделаешь мне мартини? – попросила она.
Он глупо уставился на нее. Когда у нее появились такие замашки? Он понятия не имел, как делать мартини. Он не ожидал, что она попросит что-нибудь настолько экзотичное.
– Я не знаю как.
– Я знаю, – с готовностью ответила Бриджит, обошла его и заглянула в шкафчик. Стала доставать оттуда бутылки: водку, вермут.
– У тебя где-то должен быть шейкер, – сказала она, открывая другой шкафчик и заглядывая внутрь.
При виде серебряного барного шейкера ее глаза просияли – а они-то с Карен и забыли, что он у них был. Очередной оставшийся со свадьбы подарок. Они никогда его не использовали, предпочитали простые напитки: вино, пиво. Он вспомнил, как им обоим позавчера понадобился виски.
– Есть лед? – спросила Бриджит.
Том повернулся к холодильнику и вытащил лед. Заодно достал себе еще бутылку пива. Это будет последняя, пообещал он себе, откручивая крышку и наблюдая, как Бриджит делает мартини на его кухне так, будто она здесь хозяйка. Странно находиться здесь вместе с ней, а не с Карен.
– Так где же Карен? – спросила Бриджит. Она закончила смешивать коктейль. Достала из шкафчика бокал для мартини – о них он тоже забыл – и налила себе. Потом поднесла бокал к губам и отпила маленький глоток, кокетливо поглядывая на него поверх бокала.
На секунду Том растерялся. Бриджит вроде бы спрашивает о Карен, которая находится под арестом, но голос ее звучит так, будто она с ним флиртует, совсем как раньше. Внезапно он пожалел, что пригласил ее выпить. Слишком опасно.
– В чем дело? – спросила она более уместным тоном, и он подумал, что, возможно, ему показалось.
Он покачал головой.
– Ни в чем, – ответил он. А потом добавил: – Во всем.
– Расскажи мне, – попросила она.
– Карен арестовали.
– Арестовали?!
Том кивнул. Он должен держать эмоции при себе. Не стоит откровенничать с Бриджит. Не нужно было вообще ей ничего рассказывать, но пиво развязало ему язык. Да и какая разница? Все равно завтра это будет в газетах.
– За что ее арестовали? – спросила Бриджит.
Интересно, на его лице отражается весь тот ужас, что он испытывает?
– Убийство.
Одна рука Бриджит подлетела ко рту, вторая отставила бокал. Словно переполненная эмоциями, она отвернулась.
Том неловко стоял, глядя на нее.
Наконец она достала из шкафчика еще один бокал для мартини и вылила в него из шейкера все, что осталось. Протянула бокал Тому.
Том настороженно посмотрел на него. А потом подумал: к черту. Взял предложенный мартини, молча поднял его в циничном тосте и залпом выпил.
– Том…
Алкоголь сразу же ударил в голову, перед глазами все закачалось, линии расплылись.
– Наверное, тебе лучше уйти, – сказал Том. Попытался сделать вид, что все не так серьезно, как кажется: он хотел, чтобы она ушла, пока он не сказал или не сделал что-нибудь, о чем потом пожалеет. – Полиция хватается за соломинки. У них нет других подозреваемых, вот они и пытаются повесить все на нее. Но у нее хороший адвокат, – он произнес это медленно, осторожно, потому что понял, что пьян. – Но в конце концов до них дойдет, что это не она. Она сказала мне, что это не она, и я ей верю.
– Том, – повторила Бриджит.
Он тяжело посмотрел на нее. Ему видны очертания ее груди под тканью. Он знает эту грудь. На мгновение его накрыло яркое воспоминание о том, каково с ней было в постели. Совсем не так, как с Карен. Он постарался не думать об этом.
– Тебе следует кое-что знать.
Ему не понравилось предупреждение, прозвучавшее в ее голосе. Он не хотел слышать ни о каких маленьких секретах, которые Карен могла поведать соседке. И он не хотел, чтобы другая женщина, красивая женщина, с которой у него была эротическая связь, предлагала утешить его, когда он уязвим, как сейчас. От ее близости его охватило возбуждение. Наверное, из-за алкоголя. У него ослаб самоконтроль.
– Мне кажется, тебе лучше уйти. Пожалуйста, – произнес он, потупившись. Он хочет, чтобы она ушла.
– Тебе нужно это услышать, – сказала она настойчиво.
Здесь невозможно думать; она как будто в центре непрекращающейся перебранки. Карен свернулась в позе зародыша на жестком матрасе в подвальной камере полицейского участка и попыталась отключиться, чтобы пережить эту бесконечную ночь. Вокруг пьяницы и проститутки, вонь невыносимая. Карен старается дышать через рот. Пока что она одна в камере, но каждый раз, как слышатся шаги и выкрики, возвещающие, что копы ведут новенького, она опасается, что они откроют дверь и подселят его к ней.
Она представляет, как Том лежит один в их кровати, и ей хочется плакать. Если бы только она была рядом, они могли бы утешить друг друга. Но здесь ей не найти утешения.
Глава 35
Том настороженно смотрит на Бриджит.
– Тот вечер, когда Карен попала в аварию, – начала Бриджит. – Я была дома, сидела у окна. Было около восьми. Я увидела, как Карен выбегает из дома.
– Я все это знаю, – угрюмо ответил Том.