Читаем Посты сменяются на рассвете полностью

Растянувшись цепочкой, они пересекли долину. Впереди крался докер Хулиан, за ним — Обрагон. Феликс и на этот раз не пожелал расстаться с винтовкой, поменять ее на пистолет. И во рту его была неизменная сигара, хотя и неприкуренная. Когда начался подъем, оба ушли вперед, на разведку.

В центре группы шли Андрей с Хозефой и еще трое — минеры. Замыкали группу бойцы арьергарда с ручными пулеметами. Старшим он назначил Рафаэля. Если группа наскочит на засаду, они будут прикрывать отход остальных.

Передовой рубеж франкистов одолели без помех. Справа, со стороны холма, долетали приглушенные голоса. Ветер принес запах лука и жареного мяса.

Ноги осторожно нащупывали опору. Руки проделывали в зарослях кустарника лаз. Темнота уже не казалась такой плотной. Андрей увидел, как над кромкой холмов небо начало зеленовато светиться, будто фосфоресцируя, — всходила луна. Он посмотрел на часы. Времени минуло порядочно, а одолели всего три километра. Надо поторапливаться, иначе до рассвета им не успеть.

За плечами у всех были увесистые рюкзаки. В них — взрывчатка, боеприпасы, продукты. «Идешь на три часа — бери запасов на три дня».

Хозефа тоже не пожелала идти без груза — как ни убеждал ее командир. Согласилась лишь, чтобы мешок у нее был меньше и легче, чем у парней.

Сеньор Лусьяно, ссутулившись под рюкзаком, вышагивал рядом с Андреем. Вместо красно-черной шапочки с кисточкой его длиннокудрую голову прикрывала стальная немецкая каска, неведомо где раздобытая. Наверное, в каске дель Рохос сам себе рисовался грозным воином. Но от быстрой ходьбы по бездорожью, да еще с грузом, он приустал. При лунном свете пот голубыми струйками стекал по его лицу.

— Страшновато? — спросил Андрей.

— Команданте оскорбляет меня подобным вопросом, — перевела Хозефа ответ юного анархиста.

— Скажи ему, пусть не врет! — щелкнул пальцами по его каске Лаптев. — Всем страшно, особенно в первый раз. И мне тоже. И вам. — Эти слова относились уже к девушке.

— Нет уж! — резко ответила она.

Темень, вражеский тыл — а ему, Андрею, сейчас было хорошо. Почему? Неужели оттого, что рядом шла эта девушка?.. Он испытывал тревогу: не женское это дело — война, да и под силу ли ей их работа? И в то же время как-то тепло было на душе.

Луна, описав половину дуги, уже готовилась скатиться к зубчатому горизонту, когда они достигли наконец железной дороги. Накатанные рельсы мерцали вдоль боковины горы. С одной стороны вплотную к насыпи подступала отвесная скала, с другой — в нескольких метрах от полотна зияло ущелье. В черном провале река глухо ворочала камни.

Предположение, что враги их не ждут, подтверждалось: ни впереди, ни сзади по дороге не видно и неслышно патрулей и постов. Диверсанты залегли вдоль насыпи, а Лаптев с тремя минерами подготовил оснастку.

Подползли к рельсам. Андрей поручил закладку мины пикадору. Чернобородый красавец на занятиях и на практике в горах быстрее других усваивал премудрости подрывного дела. Внешность Росарио вполне соответствовала его натуре. Его тонкие крепкие пальцы перебирали капсюли, взрыватели с секретами и прочую снасть так, будто это были струны банджо. Вот и сейчас вроде бы с ленцой, спокойно улыбаясь, пикадор колдовал над миной. При помощи двух подручных вырыл под рельсом минный колодец, заложил взрывчатку, подсоединил капсюль, взвел пружину. Андрей проверил, все ли правильно, одобрительно похлопал Эрерро по спине, показал: «Засыпайте!»

Росарио подвел конец пружины, одним краем упиравшейся в минный взрыватель, под нижний срез рельса и осторожно освободил чеку. Мина — нажимного действия. Теперь достаточно рельсу просесть под тяжестью паровоза — и устройство сработает.

Андрей представил, как огненная сила взрыва вздыбит и опрокинет паровоз, как рухнет он в пропасть, увлекая накатывающиеся с горы вагоны. Они закувыркаются, разбиваясь в щепы о камни.

Но ждать эшелона нельзя. Неизвестно, когда он появится. А скоро уже начнет светать.

Вместе с Росарио и другими минерами он замаскировал следы подкопа, заложил сверху щебенкой, чтобы обходчик и днем ничего не заподозрил. И подал группе команду на отход. Повел назад прежним, уже освоенным маршрутом. Не одолели они и части пути, как донеслось сопение приближавшегося состава, а через мгновение позади взметнулось над горами багряное пламя, затем раздался такой взрыв, что заложило уши. Эхо стократно размножило его, будто забушевала средь звездного неба гроза. Потом снова раздались взрывы. Андрей определил: от детонации «заговорили» боеприпасы в вагонах.

— Ну, братцы, теперь ноги в руки!..

Когда подошли с тыла к передовой, она встретила их трескотней пулеметов и винтовочными залпами — франкисты наобум палили из окопов в темноту. Отвечали и республиканцы.

Первый экзамен сдан!.. Андрей повел следующую группу. Потом еще одну. Составлял их так, чтобы постепенно каждый из бойцов побывал на задании. Скоро и франкисты почувствовали, что в борьбу с ними вступил новый, умелый и сильный противник. Вдоль железнодорожной магистрали были установлены посты, усилена патрульная служба, курсировали дрезины.

Перейти на страницу:

Все книги серии Военные приключения

«Штурмфогель» без свастики
«Штурмфогель» без свастики

На рассвете 14 мая 1944 года американская «летающая крепость» была внезапно атакована таинственным истребителем.Единственный оставшийся в живых хвостовой стрелок Свен Мета показал: «Из полусумрака вынырнул самолет. Он стремительно сблизился с нашей машиной и короткой очередью поджег ее. Когда самолет проскочил вверх, я заметил, что у моторов нет обычных винтов, из них вырывалось лишь красно-голубое пламя. В какое-то мгновение послышался резкий свист, и все смолкло. Уже раскрыв парашют, я увидел, что наша "крепость" развалилась, пожираемая огнем».Так впервые гитлеровцы применили в бою свой реактивный истребитель «Ме-262 Штурмфогель» («Альбатрос»). Этот самолет мог бы появиться на фронте гораздо раньше, если бы не целый ряд самых разных и, разумеется, не случайных обстоятельств. О них и рассказывается в этой повести.

Евгений Петрович Федоровский

Шпионский детектив / Проза о войне / Шпионские детективы / Детективы

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза