Читаем Посылка полностью

Я связался с полицией, но и там мне сказали что от их сотрудников нет никаких вестей. Они послали туда еще пару человек, что бы выяснить - все обстоятельства затянувшейся поездки лейтенанта Робинсона и его компании. Я снова просился на остров, но мне снова отказали, сказав что я буду просто там мешаться под ногами у опытных следопытов.


Тоже мне опытных, одни уже отправились туда - старающийся выглядеть круче всех, лейтенант Робинсон с дерзким брутальным взглядом, старичок-шутник с густыми как у моржа усами капитан Мэсйсон, и молодой сержантик Деккер с коротенькой пиписькой, во всем потакающий старику с полным багажом плоских шуток.


Я уже и не помню как прожил еще одну неделю в ожидании звонка от наших супер - полицейских. Я звонил им, но все было тщетно.


И так я решил поехать на остров Конгсу в одиночку, нужно было съездить в аэропорт за билетом, потом вернуться в Кентуки чтобы собрать необходимые вещи. А потом на самолет.


Я настолько был зол, что потеряв над собой контроль покинул мотель, нагрубив администратору, за то что он просто сказал мне «Всего хорошего». С первым поворотом ключа в замке зажигания, я стал еще злее. Мотор не спешил заводится, только этого мне еще не хватало, мне уже давно следовало бы заняться этой гребанной машиной, но из-за всех этих событий, у меня не хватало времени что бы отремонтировать эту старую рухлять.


Подняв капот машины, глазами я начал обследовать все содержимое мотора, я немного разбирался в машинах, в юности мой отец обучил меня некоторым азам автомобильного дела. Остро вглядываясь в пучину проводов, я понял - что ремень генератора порван. В порыве злости я захлопнул капот, и несколько раз ударил по нему кулаком. Приложив левую руку ко лбу, я погрузился в раздумья, но сигнал мимо проезжающего такси развеял все мои мысли.


Я прыгнул в такси.


- Куда поедем сэр?


- Чанг?


- Проезжая мимо, я увидел что у тебя проблемы с тачкой, а тебе нужно срочно куда то ехать.


- Да ты как раз во время, мне нужно в аэропорт.


- Поехали.


Облегченно вздохнув, я раскинулся на заднем сидении.


- Куда это ты собрался на легке?


- Я планирую полететь в Камбоджу, на остров Конгсу.


После услышанного Чанг нажал на педаль тормоза. Машина издав неприятный звук остановилась.


Чанг посмотрел на меня с недоумением, и сказал мне.


- Уже как год этот остров контролирует мафия Азиатские койоты, под покровительством жестокого убийцы по имени Пан Хи Мо. Они вместе с мэром Сианушиля Сэмнангом Ченом, не только контролируют прибыльные наркокортели Камбоджи, но и наркокортели регионов стран Америки и Европы.


Те которые суются туда, возвращаются оттуда по частям. Или вообще не возвращаются. За один только год, около тридцати восьми человек из штатов, пропали без вести.


- Что значит по частям?


- Они берут в рабство людей и заставляют работать их, те которые больше не в силах выносить физический труд за миску прокисшего супа, тех продают на органы.


- Мать твою Чанг, тогда почему полицейские ничего не знают об этом? Туда за моей сестрой оправилось около пяти копов, и не от одного нет никаких новостей.


- Наши полицейские вообще ничего не знают об этом острове. А тех копов - что туда отправили, вероятнее всего нет в живых.


- Там моя сестра Чанг, моя сестра.


После рассказанного Чангом ужаса о проклятом острове, я впал в отчаяние не зная что и сказать еще.


- Я понимаю насколько тебе тяжело, и будь я на твоем месте, я бы и сам туда поехал с зубачисткой в зубах. И поэтому я помогу тебе.


- Ты мне поможешь?


- Да, я бывший агент ЦРУ, как ты уже узнал при первой нашей встрече. Как она кстати там оказалась?


Спросил меня Чанг.


- Это очень долгая и, и еще я бы сказал глупая история. Она каким-то образом оказалась в ящике с лекарствами и продуктами, эту бандероль отправили на остров Конгсу, для бедствующего населения, была акция милосердия.


- Понятно, я бы еще добавил что эта и мистическая история тоже.


- Так оно и есть.


В общем сейчас план таков, едим ко мне и до мелочей продумываем наш план. То место, как ты понял с моих слов - очень опасное, поэтому нам надо подготовится как следует, стрелять ты хоть умеешь?


- Ну пару раз, ездил со своим отцом за город стрелять по банкам, получалось вроде бы не плохо.


- За сколько ты научился поражать цель?


- Учитывая мое рвение быть крутым как Чак Норрис, за четыре дня.


- Я научу тебя за один, это место очень опасное, и нужно быть на чеку.


- Может подключим к этому делу полицию?


- Это бесполезно, и ты это прекрасно знаешь, они отодвинут нас в сторону, и наделают на острове много шума, а потом и сами наделают в штаны, увидев вооруженную толпу бешенных камбоджийцев.


- А как насчет связей в ЦРУ?


- Я как раз тогда вышел на их главаря Пан Хи Мо, он является отцом основателем «Азиатских койотов», в моих руках были все карты, что бы побить его масть, но в мое расследование вмешалось начальство, Пан Хи Мо откупился от обвинений наняв самых талантливых и проворных адвокатов. Глава нашего отдела побоялся переходить тому дорогу, побоявшись за свою шкуру, а меня он отстранил от дела.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Боевики / Детективы / Самиздат, сетевая литература