Читаем Потанцуй со мной полностью

Ей показалось, что на слове «прощальный» его голос дрогнул. Разум настойчиво призывал ее отказаться. Все силы внутренней защиты умоляли отказаться. Однако какая женщина, даже самая сильная, независимая, гордая, найдет силы отвергнуть приглашение принца провести с ним вечер? Вечер мечты.

Не то чтобы у нее были какие-то надежды. Он четко сказал — прощальный вечер. Последний шанс побыть вдвоем без посторонних. Их следующая встреча на благотворительном концерте состоится в очень людном месте на глазах у сотен зрителей.

Следуя импульсу, Мередит решила сделать себе уступку — она с благодарностью примет необыкновенный подарок, предложенный принцем. Пусть это только один, последний вечер наедине, но она запомнит его навсегда и будет лелеять как драгоценное воспоминание, когда дни их танцев, смеха, откровенных признаний останутся далеко в прошлом.

— Хорошо, — прошептала она. — Мне будет приятно.

Их встречу нельзя назвать свиданием, убеждала себя Мередит, ломая голову, что надеть, как уложить волосы, сделать макияж. Ведь он не произнес слово «свидание» — он сказал «подарок». Она должна была отвергнуть искушение, но не сделала этого. Зато теперь она всем сердцем предвкушала удовольствие.

Мередит решила сегодня не думать о будущем, в котором не было места принцу. Она готовилась прожить этот вечер, наслаждаясь каждой отпущенной минутой, независимо от цены, которую придется заплатить потом.

Разве она не поступала так раньше? Жадные взгляды, украденные поцелуи без мысли о последствиях?

В этот раз все иначе. Жизнь сделала ее другим человеком. Так ли это? Мередит отгоняла назойливые мысли.

Когда прибыл лимузин, она была готова. Немного умело наложенной косметики, прозрачный лак на ногтях, черное коктейльное платье с шарфом в тон, убранные наверх волосы и крошечные бриллиантовые серьги в ушах, — она медленно спускалась по ступеням в сопровождении ливрейного шофера. Годы балетных тренировок позволяли грациозно ступать на высоких каблуках, а волнения перед выступлениями приучили держаться с апломбом в любой ситуации.

Прохожие и соседи останавливались поглазеть на большую черную машину и шофера, открывшего ей дверцу. Хотя на машине не было королевского герба Чатема, она чувствовала себя знаменитостью, шагающей по красной дорожке. Мередит элегантно скользнула внутрь лимузина. Ее поразила роскошь внутри салона. Отказавшись от бокала шампанского, она удобно устроилась на заднем сиденье, спрятавшись за тонированными стеклами, скрывавшими ее от любопытных взглядов.

Машина бесшумно скользила по улицам Чатема в сторону порта и остановилась у частного причала. Яхта «Роял Блу» легко покачивалась на морской зыби у пирса. Мередит прошла по трапу, застеленному ковровой дорожкой. Из окон струился мягкий свет, мерцая золотыми бликами на чернильно-синей воде. Каюты были ярко освещены — не корабль, а дворец.

На фоне ночного неба она видела принца Кернана, стоящего на верхней палубе. Его силуэт четко выделялся на фоне огней. Он облокотился на перила, глядя вниз.

Ожидая ее.

Ей хотелось бежать к нему, как будто он был не принц, а единственная опора в незнакомом мире несметного богатства. Вместо этого она прошла по трапу со всей грацией и изяществом, выработанными за годы танцевальной практики. Она знала, что Кернан не сводит с нее глаз, и ощущала это всем существом, намереваясь наслаждаться каждой секундой бесценного подарка.

Команда салютовала Мередит, а ее принц ждал на верхней ступени трапа.

Принц Кернан приветствовал ее долгим взглядом, отчего ее пульс сразу участился. Как в танце, он взял ее за руку, низко наклонился и поцеловал пальцы.

— Добро пожаловать! — оглядывая Мередит с головы до ног, сказал он.

Блеск в глазах был наградой за усилия, приложенные на создание элегантной прически, макияжа, на выбор платья и украшения. Ей казалось, он хочет сохранить в памяти ее образ. Может быть, поэтому приветствие прозвучало скорее как прощание.

— Ты прекрасна.

Хрипотца в голосе выдавала волнение.

— Спасибо.

Она готова была произнести в его адрес те же слова. В темном костюме и крахмальной белоснежной рубашке в этот момент Кернан олицетворял мечту любой женщины о сказочном принце.

— Пойдем.

Он взял ее под локоть и повел к обитой белой кожей мягкой скамейке на носу яхты.

Послышалась команда. Матросы принялись за дело. Яхта отчалила от пирса и медленно двинулась к выходу из порта.

— Хочу заранее извиниться, — сказал Кернан. — Я приложил все усилия, чтобы освободить сегодняшний вечер, но мне должен звонить министр экономики из-за рубежа. Придется принять звонок. Постараюсь не затягивать, но переговоры могут занять какое-то время. Надеюсь, тебе не будет скучно.

Для Мередит это не было неожиданностью. Время от времени репетиции прерывались телефонными звонками.

— Скучно? В такой красоте? — Она обвела рукой темное море и силуэт острова вдалеке. — Здесь все напоминает сказку.

Огни Чатема скрылись за кормой.

— В море будет прохладно. Хочешь, уйдем с палубы.

Перейти на страницу:

Все книги серии В ее туфлях

Похожие книги

Испанский любовный обман
Испанский любовный обман

Идеально для любителей сериала «Постучись в мою дверь» и романа Али Хейзелвуд «Гипотеза любви».Абсолютный хит TikTok – более 500 000 000 просмотров.Роман переведен на 40 языков.Елена Армас – испанская писательница и безнадежный романтик. Ее дебютная книга «Испанский любовный обман» мгновенно стала международным бестселлером и полюбилась читателям со всего мира, а продюсерская компания BCDF Pictures купила права на экранизацию.Поездка в Испанию, самый раздражающий человек в мире и три дня, чтобы убедить всех, что вы влюблены друг в друга. Другими словами, план, который никогда не сработает…Каталина Мартин вовсю готовится к свадьбе сестры. Ей срочно нужен спутник, ведь на мероприятие приглашен ее бывший парень, которому хочется утереть нос. Тем более он приедет с невестой.У Каталины есть всего четыре недели, чтобы найти того, кто согласится притвориться ее парнем.Красивый и заносчивый Аарон Блэкфорд, коллега Каталины, предлагает ей помощь. Приближается день свадьбы, и Каталина понимает: Аарон – единственный выход.Впереди перелет через Атлантику, и все ради того, чтобы оказаться в солнечной Испании. Очень скоро Каталина поймет, что Аарон Блэкфорд может быть не таким уж и заносчивым«В этой истории есть все, что должно быть в любовном романе». – ХЕЛЕН ХОАНГ«Если вы ищете роман, которым будете одержимы еще долго после его прочтения, эта книга для вас». – COSMOPOLITAN«Только представьте: от ненависти до любви в фейковых отношениях двух противоположностей на фоне жаркой Испании – что может быть романтичнее? Темпераментная и страстная Каталина и закрытый «мистер-робот» Аарон, пытаясь разобраться с мелким обманом, переросшим в катастрофу, затягивают читателя в эпицентр своей беспощадной битвы не только за карьеру, но и за любовь». – ОЛЬГА НОВАК

Елена Армас

Любовные романы
Пламя и кровь
Пламя и кровь

Тирион Ланнистер еще не стал заложником жестокого рока, Бран Старк еще не сделался калекой, а голова его отца Неда Старка еще не скатилась с эшафота. Ни один человек в Королевствах не смеет даже предположить, что Дейенерис Таргариен когда-нибудь назовут Матерью Драконов. Вестерос не привел к покорности соседние государства, и Железный Трон, который, согласно поговорке, ковался в крови и пламени, далеко еще не насытился. Древняя, как сам мир, история сходит со страниц ветхих манускриптов, и только мы, септоны, можем отделить правдивые события от жалких басен, и истину от клеветнических наветов.Присядьте же поближе к огню, добрые слушатели, и вы узнаете:– как Королевская Гавань стала столицей столиц,– как свершались славные подвиги, неподвластные воображению, – и как братья и сестры, отцы и матери теряли разум в кровавой борьбе за власть,– как драконье племя постепенно уступало место драконам в человеческом обличье,– а также и многие другие были и старины – смешные и невыразимо ужасные, бряцающие железом доспехов и играющие на песельных дудках, наполняющее наши сердца гордостью и печалью…

Джордж Мартин , Джордж Рэймонд Ричард Мартин , Франсуаза Бурден

Фантастика / Любовные романы / Фэнтези / Зарубежные любовные романы / Романы