Читаем Потанцуй со мной полностью

Она рассмеялась и сделала неприличный жест. В пабе, как и обещал, он не снимал очки. Мередит ожидала, что кто-нибудь узнает принца, но все обошлось. Никому в голову не могло прийти, что его можно встретить в таком захудалом заведении. Они заказали рыбу с рисом и по кружке разливного пива. Потом играли в дартс. Обратно Кернан вез ее окружной дорогой вдоль реки. Сердце Мередит отчаянно стучало то ли от страха, что они свалятся в воду, то ли от безумного волнения, вызванного необычным приключением.

— К чему это приведет? — сурово спросила она, когда принц проводил ее до двери и легко чмокнул в нос.

— Всю мою жизнь, — сказал он торжественно, — я знал, куда иду. У меня всегда был план, расписание, протокол, карта. Первый раз, когда я увидел тебя танцующей, понял: мне чего-то не хватает. Сразу не мог понять, чего именно, но это чувство заставило меня согласиться танцевать на «Незабываемом вечере».

— А теперь ты понял? — спросила она, заинтригованная.

— Страсть, — ответил он. — Моя жизнь — это контроль и порядок. В твоем танце в тот день была страсть и свобода, то, к чему стремился в душе и чего мне не довелось испытать. Мередит, ты открыла для меня новый мир. Я не имею в виду горячие источники или паб, но ты заставила меня заглянуть в себя и увидеть то, о чем я не догадывался. После этого я уже не могу быть прежним. — Он снова легко поцеловал ее. — Увидимся завтра.

— Послушай, — Мередит пыталась взять ситуацию под контроль, — мне надо работать. Я не могу все отложить на потом, потому что сейчас тебя охватила жажда приключений.

Он засмеялся и наклонился к ней.

— Мне удалось скопить денег на тройной пломбир со взбитыми сливками и горячим шоколадом от Лоуренса. Хочешь, поделюсь с тобой?

— Невозможно устоять против такого искушения.

— От пломбира или меня?

— От предложения поделиться.

— Понял.

Он смерил ее долгим, внимательным взглядом.

— Все получится, Молли. Будь уверена.

— Хорошо, — уступила она.

Она действительно отложила все на потом. Но не совсем. Просто началась новая жизнь — веселая и беззаботная.

За несколько последующих недель, как Молли и Энди они исколесили на велосипедах весь остров. Они купались на пустынных пляжах, ели мороженое в придорожных кафе и смеялись до упаду. Они ходили в кино и катались на роликах.

Как раз когда Мередит начала привыкать к такой жизни, раздался знакомый стук в дверь. Однако на сей раз на пороге стоял не Энди. В строгом темном костюме, накрахмаленной белой рубашке и шелковом галстуке перед ней предстал Кернан, принц Чатема.

Низко склонившись к ее руке, он поцеловал ее.

— Разве сегодня не едем кататься на велосипедах? — спросила она.

— Мне хорошо в твоем мире, Мередит, но для нас пришло время отправиться в мой.

— Мне надо переодеться, — запинаясь, сказала она, оглядев свою выцветшую майку, шорты и старые кроссовки.

— Обещай, что сменишь только одежду, — тихо попросил он. — Ты должна остаться такой, как прежде. Дай слово!

— Обещаю.

Через несколько минут, в узкой белой юбке и шелковой блузке, она стояла перед ним, одетая на выход с принцем.

— Ты готова к испытанию? — спросил он, протягивая ей руку.

— Какому конкретно?

Мередит смотрела на него, все еще не в силах поверить, что принц ухаживает за самой обычной девушкой.

— С тобой хочет встретиться моя мать.

— Неужели? — задохнулась Мередит. — Зачем?

— Я сообщил ей, что встретил женщину, с которой хочу провести остаток своих дней.

Мередит отступила, не веря своим ушам. Сердце колотилось у самого горла.

— Но ты ничего мне об этом не говорил.

Он склонил голову и усмехнулся:

— Только что сказал.

Она бросилась ему на грудь и поняла, что всю жизнь мечтала только об этом.

— Знаешь, с тобой мне ничего не страшно — я чувствую, что защищена и любима, — прошептала она.

— Ты даришь мне те же чувства.

— Не могу прийти в себя. Но твоя мать? После визита отношения станут официальными.

— В том-то и дело. После встречи с матерью ты официально будешь считаться моей девушкой, потом невестой, потом станешь женой.

— Это что, твой оригинальный способ делать предложение?

Кернан засмеялся.

— Нет. Просто подготовка к тому, что тебя ожидает. — Он нахмурил бровь. — Сможешь ли выдержать давление? Предупреждаю, сейчас трудно представить, каким жестоким оно будет, Мередит. Боюсь жизнь уже никогда не будет прежней. Подумай об этом, прежде чем ты выйдешь отсюда рядом со мной.

Она давно обо всем подумала и знала наверняка, чего хочет. Мередит вложила руку в его ладонь и поняла, что ее сердце снова полно любви.

На улице их уже ждал человек с фотоаппаратом. Он не мог пройти мимо припаркованного у тротуара лимузина, на двери которого сиял золотой королевский герб. Краем глаза она увидела вспышку — ее сфотографировали, когда она садилась с принцем на заднее сиденье.

Он вздохнул, но она сжала его руку и рассмеялась.

Перейти на страницу:

Все книги серии В ее туфлях

Похожие книги

Испанский любовный обман
Испанский любовный обман

Идеально для любителей сериала «Постучись в мою дверь» и романа Али Хейзелвуд «Гипотеза любви».Абсолютный хит TikTok – более 500 000 000 просмотров.Роман переведен на 40 языков.Елена Армас – испанская писательница и безнадежный романтик. Ее дебютная книга «Испанский любовный обман» мгновенно стала международным бестселлером и полюбилась читателям со всего мира, а продюсерская компания BCDF Pictures купила права на экранизацию.Поездка в Испанию, самый раздражающий человек в мире и три дня, чтобы убедить всех, что вы влюблены друг в друга. Другими словами, план, который никогда не сработает…Каталина Мартин вовсю готовится к свадьбе сестры. Ей срочно нужен спутник, ведь на мероприятие приглашен ее бывший парень, которому хочется утереть нос. Тем более он приедет с невестой.У Каталины есть всего четыре недели, чтобы найти того, кто согласится притвориться ее парнем.Красивый и заносчивый Аарон Блэкфорд, коллега Каталины, предлагает ей помощь. Приближается день свадьбы, и Каталина понимает: Аарон – единственный выход.Впереди перелет через Атлантику, и все ради того, чтобы оказаться в солнечной Испании. Очень скоро Каталина поймет, что Аарон Блэкфорд может быть не таким уж и заносчивым«В этой истории есть все, что должно быть в любовном романе». – ХЕЛЕН ХОАНГ«Если вы ищете роман, которым будете одержимы еще долго после его прочтения, эта книга для вас». – COSMOPOLITAN«Только представьте: от ненависти до любви в фейковых отношениях двух противоположностей на фоне жаркой Испании – что может быть романтичнее? Темпераментная и страстная Каталина и закрытый «мистер-робот» Аарон, пытаясь разобраться с мелким обманом, переросшим в катастрофу, затягивают читателя в эпицентр своей беспощадной битвы не только за карьеру, но и за любовь». – ОЛЬГА НОВАК

Елена Армас

Любовные романы
Пламя и кровь
Пламя и кровь

Тирион Ланнистер еще не стал заложником жестокого рока, Бран Старк еще не сделался калекой, а голова его отца Неда Старка еще не скатилась с эшафота. Ни один человек в Королевствах не смеет даже предположить, что Дейенерис Таргариен когда-нибудь назовут Матерью Драконов. Вестерос не привел к покорности соседние государства, и Железный Трон, который, согласно поговорке, ковался в крови и пламени, далеко еще не насытился. Древняя, как сам мир, история сходит со страниц ветхих манускриптов, и только мы, септоны, можем отделить правдивые события от жалких басен, и истину от клеветнических наветов.Присядьте же поближе к огню, добрые слушатели, и вы узнаете:– как Королевская Гавань стала столицей столиц,– как свершались славные подвиги, неподвластные воображению, – и как братья и сестры, отцы и матери теряли разум в кровавой борьбе за власть,– как драконье племя постепенно уступало место драконам в человеческом обличье,– а также и многие другие были и старины – смешные и невыразимо ужасные, бряцающие железом доспехов и играющие на песельных дудках, наполняющее наши сердца гордостью и печалью…

Джордж Мартин , Джордж Рэймонд Ричард Мартин , Франсуаза Бурден

Фантастика / Любовные романы / Фэнтези / Зарубежные любовные романы / Романы