Читаем Потеха Его Величества полностью

Раскатилось и грохнулоНад лесами горящими,Только это, товарищи,Не стрельба и не гром —Над высокими травамиВстали в рост барабанщики.Это значит — не все еще,
Это значит — пройдем.

…Она сидела, привалившись спиной к стене, и смотрела на воздух. Воздух перед ее глазами сгущался, и Тили решила, что дошла до видений. Но факт оставался фактом: из ниоткуда появлялась обычная серая дверь, висящая в нескольких сантиметрах от земли.

Несуществующая дверь отворилась, и из нее вышел человек. На этот раз он выглядел даже симпатично: высокий, широкий в плечах, довольно молодой.

— Безумный черный маг Ошо, — слипшимися губами выплюнула Тили. — И почему я не удивлена?

— Еле нашел тебя, — возмутился он. — Ты три года не колдовала. Я уж думал все! Каюк! А тут пару дней назад ловлю след моей девочки. Ну, а сегодня ты оторвалась на полную катушку. Твой донор, кстати, тоже. Как это он, вот так? На таких расстояниях?

— Что тебе надо?

— Все то же самое. Я раскладывал будущее и так, и так, но всяко получается, что Филу ты найдешь первая. Все же у нас с тобой очень созвучная магия, очень.

— Найду — сообщу. А теперь отстань от меня.

— Что ему нужно от тебя, Тили? — Монита уже спешила к ней, закидывая ставший ненужным лук за спину.

— Фила? — глядя на хозяйку труппы, выдохнул Ошо.

Глава двадцать девятая. Тили и не сброшенные хвосты

…И его руки скользят по ее спине, опускаясь ниже. И шершавые губы припадают к линии позвоночника, обжигают бедра, задерживаются у впадины за коленом. И волосы щекочут ей кожу. И Тили переворачивается на спину, тянет за волосы, побуждая любовника подняться выше, заставляя его навалиться на нее своей горячей тяжестью, и покорно раздвигает ноги, и уже от самого этого движения становится холодно внутри живота.

Анджей вдруг хватает ее за руки, пригвождая к черному мрамору, и требовательно спрашивает:

— Во что ты ввязалась, идиотка?

Тили вздрогнула и проснулась. Осторожно, чтобы не разбудить Мониту и Тапатуньку, деливших с ней комнату, предоставленную трактирщиком, вышла в коридор. На цыпочках дошла до кухни и принялась жадно пить, прямо из колодезного ведра. Дрожь не проходила, и она вылила кружку воды себе на голову. Ни разу за прошедшие годы король не говорил с нею во сне. Да еще так… по делу.

«Это все твое подсознание, и ничего другого», — прикрикнула она на себя, накинула лежавшую на табурете чью-то шаль и вышла на улицу. Вода стекала по ее волосам, шаловливыми струйками попадая за ворот рубахи. Ветер трепал черные флаги, подобно воронам затемнившие улицы Квитска. Слишком многих пришлось хоронить горожанам, и тоска и бабские слезы захлестнули вчера небольшой храм, где было отпевание.

Ступая босыми ногами по прохладной шероховатости каменной мостовой, Тили направилась к небольшой больничке, что располагалась за углом. Впрочем, здесь все было рядом.

Капитан Натан Кант был ранен в плечо и тоже страдал бессонницей. Он сидел на крыльце и курил пахучую солдатскую махорку. Появлению Тили босой, в длинной рубашке по колено и шали поверх, он не удивился. Лишь подвинулся, освобождая место рядом.

— А вы-то, всемогущий шут Его Величества, что делаете в этом захолустье? — спросил ее Натан.

Тили припомнила шероховатость приснившихся губ на своей коже и перехватила у него сигаретку, затягиваясь.

— Собираюсь снова спасти мир, — серьезно ответила она, — проводите меня в Ахтарту, капитан?

* * *

Бродячая труппа Мониты сидела на городской стене и смотрела на Тили. Та лежала посредине выкошенного поля за городской чертой, раскинув руки, и смотрела на небо. Лежала уже несколько часов. Труппа успела дать представление на городской площади и собраться в дальнейший путь.

— Может она сошла с ума от вида крови? — предположила Тапатунька, лузгая семечки.

— Нам пора выдвигаться в путь, — озабоченно сказала Монита. — Как долго она будет занята тем, чем занята?

— Еще пару часов, — сообщил им маг Ошо, садясь рядом. — Тили собирает свою магию.

— В поле? — удивилась Тапатунька.

— В солнечном свете и силе ветра, в эманациях яростной битвы и сумраке умирающих. Сила мага состоит из всего, что есть в этом мире.

Монита недружелюбно покосилась на собеседника. Накануне он заявил, что знал ее, шпагоглотательницу и огнепожирательницу, триста лет назад. Монита уважала безумие других, но не любила, когда оно затрагивало ее. Поэтому странный и красивый человек по имени Ошо вызывал у нее подозрение и настороженность. Триста лет тому назад! Ну надо же.

Ошо и не настаивал. Он убедился, что душа его возлюбленной действительно заключена в теле этой женщины. И что память Филы не принадлежит ей. Проще всего было выпустить душу кинжалом под ребра, но что-то останавливало безумного черного мага. И он сильно подозревал, что это был страх. Триста лет он искал ее, а найдя, не был готов встретиться лицом к лицу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы