Читаем Потентиллум. Книга первая. Четверка и белый вар полностью

— И этим ловко снял с себя подозрения! — кивнул директор, — Он резонно предположил, что церрену вы раздобудете в любом случае, и решил вам подыграть.

— Ясно.

— Да, скажите, к вам уже заходил господин Гребнев?

— Начальник манидефенсоров? — уточнил Антон и после утвердительного кивка директора продолжил, — Нет, не было,… а должен?

— Профессор Ястребов сообщил, что они прибыли еще вчера, сразу после происшествия. Надеюсь, им хватило пояснений преподавательского состава. Но если допрос все же состоится, прошу вас также не упоминать что вы в курсе про Черного колдуна. Скажите, что вы, как и остальные студенты, не знаете, о чем тот говорил.

— Хорошо, — кивнули ребята.

— Вы прекрасно закончили семестр, друзья мои, — директор улыбнулся и поднял бокал. Ребята ответили тем же.

— Мы все-таки решили поехать на каникулы, — пригубив напиток, Даша поставила бокал на столик, — Думаем отправиться завтра.

— Я понимаю, что эти несколько месяцев вынужденного затворничества в школе и ряд весьма трагических и опасных событий очень вас вымотали. Но я прошу вас еще остаться здесь, всего на несколько дней. Встретив новый год под крышей школы, вы уже первого января сможете отправиться куда захотите. Поверьте, это очень важно для вашей безопасности.

— Снова сидеть в школе? — нахмурился Саша.

— Нет, конечно, — улыбнулся профессор Быков, — Вы вполне заслужили поход в Круглозерск. Сейчас там новогодняя ярмарка и очень много интересного. Уверен, что вам понравится! Да и каток с гоночной трассой в вашем полном распоряжении.

— А почему Черный колдун охотился именно за нами? — спросил Саша и, видя, как нахмурились брови директора, добавил с нажимом, — Вы обещали рассказать нам!

— Да, обещал, — после паузы ответил профессор Быков.

— Вы много раз говорили нам, что не станете нас обманывать, — Даша в упор уставилась директору в глаза, — Докажите, что мы можем вам верить!

Профессор встал, подошел к окну и долго молчал. За стеклом, увитым по краям морозными узорами, отсвечивала холодная, погруженная в облака луна. Подняв глаза к темному небу, директор тяжело вздохнул и наконец, произнес:

— Совсем скоро, лишь только исчезнут тучи, небо украсят россыпи прекрасных мерцающих звезд. Но они там есть всегда, — директор резко повернулся к ребятам, — Хотим мы этого или нет. Они влияют на нашу с вами жизнь, предопределяют судьбы,… предопределяют, но не решают окончательно! Разумный и сильный человек в состоянии изменить свою судьбу, что бы ни пророчили звезды!

— А что они напророчили нам? — Даша посмотрела на друзей и уставилась на директора.

— Я не буду утомлять вас сложными выкладками по астрономии и астрологии. Но оказалось, что вы вчетвером наилучшим образом подходите для проведения Ритуала Восхождения. По замыслу Черного колдуна вы должны принять участие в Ритуале, а после его завершения стать Наместниками Черного Владыки.

— Но мы бы не стали! — вскочила Даша, и ребята закивали в поддержку, — Мы бы боролись с ним…

— Если бы он вас заполучил и начал Ритуал, — покачал головой профессор Быков, — Боюсь, у вас не было бы шансов отказаться…


Два следующих дня студенты разъезжались на каникулы по домам. Усилившийся почти до тридцати градусов мороз не располагал к неспешной прогулке до почтового отделения, поэтому между ним и воротами школы курсировали большие кибитки на самоходном санном ходу.

— Ладно, не скучайте тут, — Ольга забралась на устланное пушистым мехом сиденье, — С наступающим!

— Счастливого Нового года! — Елена подсела к сестре, — Я буду скучать! — но снова высунулась и поцеловала Кирилла. Он, закинув сумки сестер в багажный отсек сзади, подошел к провожающим.

— Мы в семь вечера будем в Дубне, — Кирилл слегка щелкнул подругу по носу и подмигнул, — Звони!


Через несколько часов проводив уже Артема и Кирилла, ребята брели по заснеженному парку. Вечернюю тишину нарушали лишь частые громкие щелчки и потрескивания то тут, то там эхом разносившиеся в морозном воздухе. Звезды, обильно осыпав бездонный небосвод, поражали яркостью.

— Что вы нам такого приготовили, — Даша покачала головой, подняв глаза к небу, — Почему мы

— Пошли греться, стрекоза, — Саша прихватил сестру за плечи, — Хочется уже чего-нибудь горяченького.

Глава 43 Баба Зина


Вечером в школе стало совершенно пусто. Из студентов остались лишь Юра Румянцев, наша четверка да пятеро старшекурсников, которые отбывали домой следующим утром. После ужина в необычно тихой и безлюдной трапезной они засели в гостиной. Вася разжег камин, и веселый огонь прогнал, напавшую было на ребят, тоску.

Они играли на биллиарде — за несколько месяцев парни неплохо научились этому, но все равно уступали Юре в мастерстве.

— Так вот! — он ударил по шару и тот, отскочив от борта, отправил последние два шара в лузы и сам медленно подкатившись, свалился в сетку, — Партия! — улыбнувшись и, видя, как скривились ребята, засмеялся, — Я ж спец! Начал играть, как с табуретки стал до стола дотягиваться. Раньше мы с отцом,… — он вдруг осекся и замолчал, опустив глаза.

— Еще? — Вася взял треугольник и стал собирать в него шары.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Море Троллей
Море Троллей

Настоящая слава к Нэнси Фармер пришла после выхода романа «Дом скорпиона». Книга стала сенсацией в литературном мире. Роман номинировался на ряд престижных литературных премий, был награжден Национальной премией в области литературы для детей и юношества и другими не менее почетными наградами, обласкан теплыми словами многих мэтров литературы, знаменитая студия «Уорнер Бразерс» ставит по книге фильм.В «Море троллей» автор погружает нас в легендарные времена викингов. В один из своих набегов на берега Англии Олаф Однобровый, предводитель берсерков, берет в плен одиннадцатилетнего Джека и его пятилетнюю сестренку Люси. Олаф поначалу не знает, что Джек — ученик Барда, друида из Ирландии по прозвищу Драконий Язык. Но когда Джеку пришлось применить на деле навыки магического искусства, он делается незаменимым помощником в опасном плавании в чертоги Горной королевы, владычицы Етунхейма, земли великанов.

Нэнси Фармер

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей