Читаем Потерянное полностью

— Здесь нужно быть на чеку, слишком много ворья. — карлик нырнул в толпу, юноша поднял девочку на руки и последовал за ним.

Экар привёл их к большому шатру, откуда доносилось ржание лошадей. Рядом в один ряд стояли повозки разных размеров, вокруг которых крутился продавец, в попытках привлечь покупателей.

— Сначала посмотрим лошадей, — Майли вошёл в шатёр.

В небольших загонах, уплетая свежее сено, стояли скакуны разных пород и окраса. Внимание юноши привлекли крупные мускулистые лошади тёмно-рыжего окраса, которые сильно выделялись на фоне других пород. Он подошел к загону и взглянул на табличку: «Пятнадцать серебряных пластин жеребец».

— Желаете приобрести? — к ним подошёл торговец, — Очень хорошие лошади, подходят для разных нужд, выносливые и сильные, только в скорости уступают другим породам.

— Экар, твоё мнение! — Майли приказным тоном обратился к другу, надеясь, что тот разбирается в лошадях.

— Спасибо за оказанное доверие, господин Илайм! — карлик подошёл к торговцу, — Почему эти лошади тогда стоят так дёшево? Как такие лошади могут столько стоить? В чём подвох?

— Эти жеребцы бесплодны, — продавец был спокоен, — Им в среднем шесть-семь лет. В остальном они полностью здоровы и обучены. — Экар незаметно для других одобрительно кивнул Майли.

— Ириса, какую лошадь выберешь? — девочка, сидя на руках, быстро указала на жеребца с чёрными копытами, — Молодец, мне нравится! — юноша опустил её на землю и достал из рюкзака фрукт, — Угости нашего нового питомца! — она, схватив фрукт, вприпрыжку подбежала к лошади. — Повозки на улице ваши? — он обратился к торговцу.

— Да. Если вы купите повозку, то мы подберём хомут и запряжём лошадь.

— Хорошо, тогда мы пойдём выбирать, — Майли подошел к Ирисе и подождал пока она накормит лошадь — Пойдём.

Из повозок было что выбирать, и цена была приемлемая. Экар остановился у одной большой крытой телеги, сделанной из толстых досок:

— Нужно брать эту! Хорошая прочная древесина, плохо горит и воды не боится, — он залез под повозку и осмотрел поворотный круг, — Всё хорошо смазано. Должна выдержать большой вес. Тут лучше не экономить, нам на ней много кататься придётся.

— Мы хотим купить эту повозку! — не увидев продавца, Майли громко крикнул.

— Иду! — из одной из повозок выпрыгнул продавец, — У вас хороший глаз! Эта повозка одна из лучших. — он подошёл к юноше — Стоимость двенадцать серебряных пластин, без торга.

Рынок они покинули, уезжая на собственной повозке по широкой дороге. Держа вожжи, Экар направлял лошадь к постоялому двору, что находился у въезда в город. На сегодня они закончили с делами. Осталось отмыться, поесть и завалиться спать.

— Стой, Нарих! — карлик остановил повозку посреди улицы.

— Экар, ты почему остановился? — юноша осмотрелся, но ничего подозрительного не увидел.

— Там, — Экар пальцем указал на вывеску с изображением младенца, — Можно купить куклу! — он улыбнулся и посмотрел на девочку, что устроилась между ними, — Маленьким девочкам нужны куклы.

В лавке разных игрушек и кукол было очень много и на любой вкус: железные, деревянные, тряпичные. Ириса долгими кругами ходила от одного прилавка к другому, полностью игнорируя куклы. Её привлекали животные. Вскоре она выбрала мягкую игрушку, похожую на кота, и они смогли отправиться дальше.

Добравшись до постоялого двора и оставив повозку на местную прислугу, путники сняли комнату с двумя кроватями на несколько дней. В местной баньке юноше наконец удалось отмыть ребёнка от слоёв грязи. После сытного ужина уставшие от дороги путники быстро уснули, даже громкий храп карлика не мог помешать их крепкому сну. Ириса, уткнувшись носом в бок Майли, спала, как младенец, обнимая свою мягкую игрушку.

* * *

— Мастер, мастер! — в кабинет влетел мальчик лет пятнадцати.

— Играм, что случилось? — пожилой мужчина отвлекся от дел, — От тебя столько шуму.

— Птица принесла письмо из Вищехи. — мальчишка подошёл к наставнику и отдал письмо.

— Три метки на письме? — мужчина вскрыл свёрнутый пакет, — От Тарка! — он спокойно читал письмо: «Так мой внук объявился и снова исчез», Ришаг не проявлял никаких реакции и чувств, его холодный взгляд бегал по строчкам письма, — Играм, ты не приносил и не видел этого письма.

— Какого письма? — ученик покинул кабинет.

— Пьер! — в комнату зашёл слуга, — Взгляни.

— Он точно твой внук, — Пьер вернул письмо, — Что собираешься делать?

— Подтверди в совете от моего имени запрос об отмене заказа на убийство ЦиньЛи.

— Будет много вопросов и недовольных.

— Отправляй ко мне. И отправь мой приказ Тарку: «Всех, кроме Грега и Мии естественно, кто видел результаты допроса, устранить».

— Что насчёт мальчика?

— Ничего не нужно предпринимать. Раз в Пересвет прибудет Руди, её будет достаточно. Если судить по добытой Тарком информации, то напрашивается вывод — он умён и расчётлив, — Ришаг поднес письмо к пламени свечи. — Пускай найдёт ЦиньЛи, может ему удастся узнать то, чего не знаю я.

— Мисс Лила и мистер Рой?

— Пока оставим их в неведении. Незачем им лишний раз волноваться. В будущем их ждёт сюрприз.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы