Читаем Потерянные и забытые воспоминания полностью

Бланка чмокает Даниэля в щеку, а тот мгновенно чувствует какое-то отвращение и уж точно не хочет оказаться поближе к ней. Он помнит тот момент, когда Анна взяла его за руки, и ему было совсем не противно. Наоборот, очень даже приятно. И мужчина определенно хотел бы увидеть ту, что заставляет его сердце трепетать. Возможно, Перкинс даже не возражал бы, если бы та рыжая красавица поцеловала его. А вот незнакомая девушка, которая зашла к нему в палату и совсем его не привлекает, не вызывает в нем таких эмоций.

— Кстати, а почему у тебя какой-то странный… — неуверенно хочет спросить Даниэль и начинает щелкать пальцами. — Ох, как же это называется? Забыл… Все забыл…

— Ты говорить про мой акцент? — уточняет Бланка. — Про то, как я говорить?

— Ну да. Ты говоришь так, что это как-то режет слух… Не знаю… Как будто ты говоришь не на родном языке…

— Это правда. Soy española y soy de España7

— Э-э-э, что прости? — слегка хмурится Даниэль. — Я тебя не понимаю!

— Perdone8, я хотеть сказать, что я есть испанка… Но мой английский есть плохой.

Yo entiendo el Inglés, pero no hablo9. Я говорить очень плохо, и мне тяжело.

— Ладно… И как же ты живешь здесь, не зная английского?

— Языки — это не есть мое. Я всегда учить их плохо. Даже мой Español10 не всегда есть идеальный, и я делать ошибки.

— Ты определенно стараешься.

— Да, я очень стараться. Раньше я знать только пару слов, а сейчас понимать намного больше. Но вот говорить мне всегда есть тяжело. Английский — есть очень сложный.

— А ты давно живешь здесь?

— Да, я здесь жить с mi hermana y mi padres11

.

— С кем?

— Ой, я иметь в виду, мой сестра и мой родители.

— А твои родственники хорошо говорят на английском?

— Они знать английский лучше. А моя младшая сестра любить учиться и мечтать поступить в университет в США. Она помогать мне переводить на Español12 все, что я не понимать… Но мне трудно на работе без ее помощи. Я… Я чувствовать себя некомфортно… А многие люди так тараторить… «Проглатывать» буквы… Я ничего не понимать…

— Понятно…

— И ты тоже обещать научить меня говорить по-английски. — Бланка с легкой улыбкой гладит Даниэля по щеке, нежно смотря ему в глаза. — И ты успеть многое мне объяснить.

— Правда?

— Да. Ты всегда быть таким терпеливым и не злиться, когда я что-то не мочь делать. Когда я называть себя тупая, ты убеждать меня, что это не есть так.

— Надо же…

Ни одно из слов Бланки не заставляет Даниэля вспомнить хотя бы что-то похожее, и он слушает ее безо всяких эмоций на лице. И понимает, что чувствует себя иначе в компании Терренса, Эдварда, Питера, Наталии, Ракель, Хелен и Анны. Намного лучше. Будто бы они — очень близкие ему люди. Он считает, что откуда-то знает их. Но вот в случае с молодой испанкой такого не происходит. От нее хочется отстраниться, а ее ломаный английский и писклявый голос раздражает слух.

— Слушай… — неуверенно произносит Даниэль. — Ой, опять забыл, как… Как там тебя зовут… Э-э-э…

— Бланка, — нежно улыбается Бланка. — Mi nombre es Blanca13.

— Да, Бланка… Бланка… Бланка…

— Не переживай, Даниэль, я не обижаться, что ты забывать мой имя. Врач сказать, что это… Это… No sé cómo decirte14

… То, что происходить после того, как ты удариться головой…

— Слушай, Бланка, а как давно мы с тобой… Встречаемся?

— Мы встречаться очень давно, — с широкой улыбкой уверенно отвечает Бланка. — Почти полтора года.

— Полтора года?

— Да! И ты даже успеть сделать мне предложение. А я не могла отказать, потому что я любить тебя очень сильно. Я мечтать стать твой жена! Мечтать родить тебе малыш. Такой же красивый, как и ты сам.

Пока Бланка говорит все это, она не спускает с Даниэля глаз и гладит его лицо обеими руками, пока тот чувствует себя как-то странно и не спешит отвечать на действия испанки. Ему очень хочется оттолкнуть от себя эту девушку, но что-то мешает ему решиться попросить не приближаться к нему. А уж когда он слышит о предложении пожениться, у него не возникает чувства, что это происходило.

— Я сделал тебе предложение? — удивленно таращит глаза Даниэль.

– ¡Si, mi amor15! — радостно восклицает Бланка. — Мы хотеть пожениться в ближайшее время, но я быть готова подождать, пока ты немного окрепнуть. Чтобы сделать наш свадьба и первый брачная ночь идеальный.

— Ох… — Даниэль с тихим выдохом прикладывает рук ко лбу. — Не могу вспомнить… Как будто это произошло не со мной.

— Я тоже думать, что это происходить не со мной. — Бланка берет Даниэля за руки, на которые тот бросает короткий взгляд. — Ты просить меня успокоиться, когда я начать плакать от радости. Это быть просто mágico momento16

— Вот как… — качает головой Даниэль, пока его глаза бегают из стороны в сторону, а подсознание отказывается принять услышанное.

— Я быть уверенна, что ты скоро все вспомнить. Это происходить совсем недавно… Незадолго до того, как ты… Оказаться здесь…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы