Читаем Потерянные и забытые воспоминания полностью

Юджин решает еще раз проверить остальные комнаты в доме, понимая, что за то время, пока он боролся с Эдвардом, Терренсом и Питером, Даниэль мог оказаться там, где уже все бывали. Уэйнрайт с громким рыком ногой открывает каждую дверь и, довольно тяжело дыша, бешеным взглядом окидывает взглядом всю комнату. А иногда он проверяет старые шкафы и то, что находится под кроватями, поскольку уверен, что его противник может прятаться где-то там. В какой-то момент Юджин понимает, что еще ни разу не проверял второй этаж. Поэтому мужчина молнией направляется в холл, подлетает к лестнице, взбирается по ней к двери, расположенной на потолке, резко открывает ее и осматривается вокруг. Однако ничего, кроме пыли и какого-то хлама ему так и не удается найти. Уэйнрайт раздраженно рычит и со злостью ударяет по той ручке, за которую держится, решив, что Даниэль все-таки ушел отсюда. Но Юджин успокаивает себя мыслью, что может сделать это в следующий раз, а сейчас решает уничтожить запертых парней. Преступник закрывает дверь и хочет медленно спускаться по лестнице. Однако в какой-то момент он бросает взгляд в сторону и видит… Даниэля… Который бегает из стороны в сторону и пытается что-то найти.

— Ага, вот ты и попался, мерзавец, — с хитрой улыбкой злостно произносит Юджин. — Пришел твой час расплаты. Теперь-то твоя сестренка точно останется одна на этом свете.

Юджин за считанные секунды спускается вниз, по пути захватывает тяжелую длинную палку и медленно, но уверенно направляется к стоящему к нему спиной Даниэлю. Довольно близко приблизившись к Перкинсу, Уэйнрайт готовится ударить его по голове. Однако в этот момент Перкинс медленно разворачивается, видит перед собой Уэйнрайта, чудом перехватывает его руку и отводит ее от себя. Он также пытается выбить палку из рук преступника и прекрасно с этим справляется.

— Можешь не бороться, тебе это не поможет, — ехидно ухмыляется Юджин. — Как и твоим дружкам.

— Ты ненормальный! — высоким от волнения голосом произносит Даниэль. — Просто больной!

— Что, крутыш, в штанишки наложил? — Юджин пытается ударить Даниэля кулаком в лицо, но в итоге ударяет руку об стену, ибо тот резко садится на корточки. — Испугался, когда я приставил ножик к твоему горлу.

— Чего тебе надо? — Даниэль резко поднимается на ноги, немного тяжело дыша. — Какого черта ты все это затеял?

— Просто собираюсь воспользоваться шансом прикончить щенка МакКлайфа и его жалкую банду.

— Что ты с ними сделал? Где они сейчас?

— Неужели тебя это так волнует? — Юджин ехидно ухмыляется. — Серьезно, Перкинс?

— Волнует! — Даниэль со всей силой блестяще бьет Юджина кулаком в лицо, и тот пошатывается на месте и с трудом сохраняет равновесие. — Еще как!

— Вот как!

— Что мы сделали тебе, раз ты хочешь грохнуть нас? — грубо спрашивает Даниэль. — Что?

— Как что? Младший из братьев МакКлайф мечтает грохнуть меня из-за того, что я схожу с ума от его роскошной блондиночки. Его старший братец трясется над ним как курица с яйцом и ведет себя как мамочка, которая защищает от плохих дядь и теть. Ну а белобрысый решил стать еще одним героем и доказать, что он не так безнадежен и безобиден, как кажется.

— Да, но, по крайней мере, я точно ничего тебе не сделал! Какого черта ты, черт возьми, грозишься убить меня? Я тебя не знаю!

— Нет, Перкинс, ты ошибаешься, — злостно смеется Юджин, локтем бьет Даниэля в плечо и резко толкает к стене, в которую тот резко врезается, сильно ударившись спиной. — Я хочу устранить тебя из-за Кэссиди. Которую ты захочешь спасти, когда все вспомнишь.

— Я и так хочу ее спасти! Даже если я не знаю эту девушку, она не должна страдать. Куда ты ее увел? Тоже собираешься грохнуть, как и этих троих?

— Нет, на эту малышку у меня еще есть некоторые планы. Конечно, Кэссиди не такая сногсшибательная красотка, как невестушки братиков МакКлайф. Но мне очень

нравится юный возраст твоей сестренки.

— Кэссиди — не моя сестра! — громко и грубо заявляет Даниэль.

— Твоя сестра, твоя. Считай, что сейчас ты увидел ее в последний раз. Больше судьба не сведет вас вместе, потому что ты сдохнешь. Да и Кэссиди недолго осталось.

— Кто бы она ни была, ты не имеешь никакого права делать с ней все эти ужасные вещи. — Даниэль залупляет Юджину сильную пощечину и грубо отталкивает от себя.

— Что, начинаешь узнавать свою младшенькую сестренку? — хитро улыбается Юджин.

— Я же сказал, что НЕ ЗНАЮ И НЕ ПОМНЮ ЕЕ!

— Тебе просто отшибло память. Вот ты и не помнишь.

— Ты не можешь это знать!

— Поверь, я знаю все. Знаю очень многое о тебе и твоей жизни.

— Что бы ты ни сказал, все это будет наглой ложью! — Даниэль резко наклоняет Юджина вниз, ногой бьет его в низ живота и грубо отталкивает от себя. — Я и так знаю все, что мне нужно!

— Нет, Перкинс, не все. Ты не знаешь главного — кто те люди, которые тебя окружают. И кто те люди, которые были с тобой в прошлом.

— Не хочу ничего слышать! — резко отрезает Даниэль. — Я и так наслушался достаточно лжи за все это время и не хочу еще больше тонуть в этом чертовом болоте.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы