Читаем Потеряшка полностью

– Что-то случилось? – спросила женщина, в то время как Том встал с другой стороны от нее и начал потихоньку отодвигать ее в сторону от других пассажиров, наблюдавших за разворачивающейся сценой.

– Давайте найдем местечко потише, – предложил инспектор.

– Мел, – вступил в разговор спутник миссис Кент, – всё в порядке? Мне же надо ехать.

– Давай. Я позвоню тебе позже, – нервно кивнула Мелани.

– Ты уверена? – Мужчина еще раз посмотрел на Флеминга. – Тебе точно не нужна моя помощь?

– Она может понадобиться нам, – ответил Том. – Прошу вас не уезжать, пока мы не закончим с миссис Кент.


Мелани, ломая пальцы, сидела в маленьком офисе по розыску багажа.

– Она шла по снегу? – Женщина говорила с английским акцентом; скорее всего, она из Мидленда[32], подумала Люси.

– Да, в одной пижаме, – добавила девушка.

Миссис Кент медленно покачала головой: слезы уже висели на ее ресницах.

– А ведь я его предупреждала!

– Предупреждали кого? – спросил Флеминг.

Женщина откинулась в кресле и высоко подняла подбородок, как будто надеялась, что земное притяжение остановит ее слезы. Она провела указательным пальцем по нижним векам и глубоко втянула носом воздух:

– Моего бывшего мужа. Питера.

– Вы оставили Элис с Питером Кентом? – спросила Люси.

Мелани кивнула.

– Мой новый друг получил приглашение на конференцию на Майорку. Он купил нам билеты, но вот детей туда не приглашали. Поэтому мы и не смогли взять с собой Элис.

– Вы сейчас говорите о Джеймсе Миллере? – уточнила Люси.

Кент пытливо посмотрела на нее, а потом кивнула.

– А где он сейчас? – спросила сержант.

– Он ждет за дверью. Но, кажется, очень хочет уехать, – сказал Флеминг. – Хотите, чтобы я пригласил его сюда, к вам?

Мелани отрицательно покачала головой.

– Что-то не так, миссис Кент? – спросил полицейский.

– Джим… понимаете, Джим женат. Его жена ни о чем не догадывается. Мне кажется, что ему совсем не хочется влипнуть в подобную историю.

Том понимающе кивнул и посмотрел на сержанта:

– Я выйду и отпущу его.

– Ваш муж много времени проводил с Элис? – спросила Люси, когда инспектор вернулся.

Что-то в ее тоне заставило Мелани задуматься, прежде чем ответить.

– Думаю, что вы уже знаете, что Питер сидел в тюрьме, – сказала она и подождала, пока собеседники кивнут в знак согласия. – Поэтому он не принимал в жизни Элис такого участия, какое хотел. Я не брала ее с собой, когда ездила к нему в тюрьму. Когда какое-то время назад Питер освободился, то попросил разрешения видеться с нею почаще и, может быть, даже брать ее на какое-то время к себе домой. Несколько раз она у него ночевала. Мне казалось, что он постепенно становится на ноги. Один из его старинных друзей, Билли, нашел ему работу.

– Билли? – переспросила Люси.

– Билли Куин, – уточнила Мелани. – Когда-то они вдвоем работали «тотошками»[33] на ипподроме, до того как Питер сел.

Мисс Блэк кивнула и быстро посмотрела на Флеминга.

– Итак, вы оставили Элис с Питером, – подсказал инспектор.

– У меня нет здесь никого из родственников, – кивнула женщина. – Кстати, он не был слишком рад этому, хотя и ныл раньше, что очень соскучился по девочке. Сказал, что время не очень подходящее. Я решила, что он нашел себе бабу и не хотел, чтобы ребенок путался под ногами.

– А по какому адресу жил ваш муж, миссис Кент? – спросил Том.

– Вудсайд-роуд, сто двадцать шесть Б, – ответила женщина.

– Это на задворках Прехенского леса, – объяснил Флеминг Люси.

– Совершенно верно. Лес начинается прямо за домом Питера, – согласилась женщина, а потом осторожно спросила: – Он что… плохо с ней обошелся?

– Нет, мэм, с нею все в порядке. Она слегка замерзла, поэтому ее на несколько дней поместили в больницу.

– И что же, она не сказала вам, что живет у своего отца? – Мелани натянуто рассмеялась.

– Дело в том, что с того момента, как мы ее нашли, она произнесла только пару слов, мэм. Надеюсь, что теперь, когда вы вернулись, она расскажет нам, как оказалась в лесу.

– Ее чертов папаша был, видимо, слишком занят другими делами и даже не заметил этого, – решила миссис Кент. – Это последний раз, когда она с ним остается.

Сержант подумала, что если Тони Кларк прав и кровь на одежде Элис принадлежит ее отцу, то это замечание справедливо, как никогда.

– Вы, должно быть, думаете, что я ужасная мать, – сказала Мелани, с волнением глядя на Люси.

– Совсем нет, мэм, – ответил ей инспектор. – Не хотите ли поехать в больницу?

Они отправили Мелани Кент в больницу на полицейской машине. После того как она уехала, мисс Блэк позвонила дежурившему там социальному работнику. Носовое произношение ответившей женщины показалось ей знакомым.

– Сильвия? – уточнила девушка.

– Да, – ответ был ленивым и незаинтересованным.

– Говорит детектив Блэк. Мы нашли мать Элис, и сейчас она уже едет к вам в больницу. Мне кажется, что кто-то должен встретить ее там.

– Хорошо, – проворчала Сильвия, а потом добавила уже более заинтересованно: – Я позвоню Робби и попрошу его тоже прийти.

Она дала отбой, прежде чем Люси смогла ответить.

Глава 31

Перейти на страницу:

Все книги серии Люси Блэк

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы