Пожав плечами, лорд Данхем продолжал:
– Если честно, то я, увы, многого не знаю. Ей каким-то образом удалось узнать о том, что произошло с моей женой на самом деле, и тогда она, очевидно, решила вступить в сговор с Черкесским. Белинда сама нам сказала, что обещала князю внушить вашей дочери, что именно он является самой лучшей и самой подходящей для нее партией. А он за эту услугу должен был вторично похитить мою жену и увезти ее в Россию. Здесь же предполагалось распустить слух о том, что Миранда якобы сбежала с молодым Эдмундом. У меня не было времени узнать о том, похищен ли этот молодой человек, но если это так, то ему угрожает смертельная опасность. Белинда появилась в моем доме сегодня рано утром и сходу начала болтать о том, что узнала шокирующую новость о бегстве Миранды с Китом Эдмундом. При этом она призывала меня не презирать всех представительниц женского пола из-за подлого поступка моей жены. Когда же в холл, где мы стояли, неожиданно спустилась Миранда… Похоже, на Белинду это произвело шокирующее дейсвие. Думаю, она повредилась рассудком, что и привело к трагедии.
Герцог надолго задумался. Потом энергично помотал головой, как бы отбрасывая мысли о Белинде, и медленно проговорил:
– Безусловно, после того что я узнал, не может быть и речи о браке Джорджэнн с князем Черкесским. Но что же я скажу жене? Потребуются веские доводы, чтобы убедить ее отказаться от этой затеи. Она прямо-таки спит и видит, как наша старшая дочь выходит за русского князя, а ее крестница Белинда де Винтер – за герцога Уитли. Ох, что же я ей скажу?.. – со стоном повторил герцог.
– Моя жена говорила, что сводный брат князя Черкесского был и его любовником, – заметил Джаред. – А ведь не зря говорят: леопард не теряет пятен, меняя логово. Не думаю, что и наш князь изменил своим привычкам только потому, что приехал в Англию. Скажите леди Гемптон, что вам стало известно: Черкесский занимается любовными утехами не только с женщинами, но и с мужчинами. Не выдавать же дочь за человека с такими неестественными наклонностями… Если же герцогиня и после этого будет настаивать на свадьбе, сообщите ей, что князь Черкесский после набега татар на его черноморское имение фактически разорен. Можете также сказать, что он попал в немилость к царю. Расскажите ей, наконец о том, что он нажил свое состояние, торгуя не овощами, а людьми. А если и это не поможет, то вам придется напомнить ей, что хозяином в этом доме являетесь вы, а не она!
– А что вы намерены теперь предпринять, лорд Данхем? Как будете искать нашу милую леди Суинфорд?
– Прямо от вас я отправлюсь к князю де Ливену. Он представляет в Англии российского императора и заинтересован в том, чтобы избежать скандала с участием русского князя. Надеюсь, он сумеет заставить Алексея Черкесского сообщить, куда увезли Аманду.
Тут оба джентльмена поднялись и крепко пожали друг другу руки.
– Не знаю, как и благодарить вас, лорд Данхем, – сказал герцог. – Вы спасли мое дитя от кошмара… Один Бог знает, как бы он стал относиться к бедной девочке по приезде в Санкт-Петербург! Что же касается тела Белинды, то я распоряжусь, чтобы ее как можно быстрее забрали из вашего дома и привезли сюда.
– Предлагаю говорить всем, что леди де Винтер, узнав о нашем скором отъезде в Америку, пришла попрощаться со мной и моей женой. Такая версия объяснит ее появление сегодня утром на Девон-сквер и, соответственно, поможет избежать скандала.
Герцог одобрительно кивнул.
– Полностью с вами согласен, лорд Данхем. Ради доброго имени моей дочери и ваших женщин, мы должны избежать даже намека на скандал.
Выйдя из дома Нортгемптонов, Джаред приказал Мартину ехать в резиденцию русского посла. Князь и княгиня де Ливен еще спали, но Джаред сказал дворецкому, что прибыл по делу не терпящему отлагательств. Вскоре посол и его жена появились в малой гостиной особняка, где их ожидал ранний посетитель. Второй раз за это утро владетельному лорду Виндсонга пришлось рассказывать о том, что произошло с ним и его супругой, и по мере изложения событий лицо князя де Ливена делалось все мрачнее и мрачнее. Его жена сначала побледнела, но к концу повествования ее красивое лицо пылало от гнева.
– Нельзя допустить, чтобы Черкесский вывернулся и на сей раз! О боже, это просто немыслимо! – восклицал русский посол, когда Джаред закончил свой рассказ. – Конечно же, я немедленно пошлю за ним и потребую сообщить, где находится леди Суинфорд. Что же касается того, что он причинил вашей жене… Милорд, если я правильно вас понимаю, вы хотели бы избежать огласки. А ваша жена – удивительная женщина! Какая сила воли! Она из тех людей, которых невозможно покорить! Я преклоняюсь перед ней, лорд Данхем! А этот Черкесский… – Князь де Ливен тяжело вздохнул. – Это не первый случай, когда за ним замечены подобные дела. Помнишь, Дарья, что случилось несколько лет назад во время его пребывания в Берлине?