Лязг пяти смертоносных лезвий, похожих на ятаганы, через мгновение затих. Один за другим защитники острова отступили от жертвы. Куски мяса и части механизмов валялись в луже крови. От звереныша осталась лишь куча изрубленной плоти, над которой курился дымок.
– Мы впустили К'ррика сюда, Джойра, – повторил в наступившей тишине Карн.
– Да, – согласилась она, – и мы должны избавиться от него.
– Да, ваше величество, – любезно проговорил Урза, поклонившись вождю ящериц. – Я Мироходец. Я и вся Доминария нуждаемся в вашей кузнице металла.
Мастер обвел широким жестом высокий зал, ряды балконов и конической формы хранилище. По дороге к вождю ящериц он увидел палаты, заполненные коксом, и доменные печи, помещения, где отливают формы, и древние механизмы. Он видел достаточно, чтобы понять, что кузница способна производить металл не только для безделушек, если она попадет в нужные руки.
Вождь был старейшим из виашино. Сероватая плесень свисала с его шеи, а над головой торчал яркий красный гребень. Одетый в пурпур, вождь Огненный Глаз стоял у декоративных перил, заменявших ему трон. Это было разумно для существ с подобной анатомией, ведь им не надо было сидеть. Перила эти ограждали кафедру, стоящую у одной из стен гигантской кузницы. Символика была ясна – кто бы ни находился внутри древней кузницы, он имел власть управлять силой тайных машин вокруг. Огненный Глаз воплощал эту власть. Неумолимый взгляд маленьких глаз изучал собравшихся на аудиенцию. Вождь с негодованием смотрел на молодого дракона, отправленного им взять верх над Урзой.
Наконец Огненный Глаз заговорил:
– Что вы собираетесь изготовлять в моей кузнице?
– Машины. Живые механизмы, такие, как этот. – Урза протянул руку, и в ней появился большой лист бумаги – чертеж серебряного человека, Карна, который Урза расстелил на полу перед вождем. – Людей подобных этому. Я буду делать их из вашего металла. Я буду производить их, чтобы защитить наш мир.
В течение некоторого времени вождь смотрел на чертеж, а затем прошипел свой вопрос:
– Эта машина будет работать?
– Да. Я покажу вам, – решительно ответил Урза. – Я доставлю вам образец. Старая модель изготовлена из слишком мягкого металла. Вы увидите. Он хорошо функционирует.
Снова повисла тишина. Урза не привык ждать решения от других, он все и всегда решал сам, но ему были нужны эти существа. Они знали о мана-установке больше, чем любые другие обитатели этой планеты. Они знали тайны создания металла транов.
Наконец вождь заговорил:
– Вы можете делать своих металлических людей в нашей кузнице, но при выполнении двух условий.
– Да? Каких? – быстро проговорил Урза.
– Первое – у нас есть один древний враг…
– Гоблины? – предположил Урза.
– Нет. Гоблины – угроза, но наши патрули способны легко разделаться с ними. Враг, о котором я говорю, – огнедышащий дракон Герридаригааз, мать нашего чемпиона. Она донимает нас, так как ее сын присоединился к нашему сообществу, – сказал вождь. – Вы должны остановить ее нападки.
– Понятно, – ответил Урза, – А второе условие?
– Второе – предоставьте нам в нашу собственность существо, образец, о котором вы говорите.
Урза долго смотрел на вождя ящериц, стоящего у своего престола, затем взгляд его каменных глаз поднялся к темным балконам, как будто там можно было найти ответ.
– Воистину то, о чем вы просите, – настоящая жертва. Вождь спокойно кивнул:
– У нашего народа жертва ради племени – высочайшая честь.
В словах вождя сквозила мудрость. Урза задумался обо всех жертвах в этой войне. Как всегда, фирексийская угроза затмила все остальное.
– Да, – сказал Урза Мироходец, – вы получите его.
Глава 13