Марвин ухмыльнулся и многозначительно задвигал бровями. К сожалению, он, скорее всего, был прав: я делал все возможное, чтобы у Архимеда было больше шансов в метафорических брачных играх, чем у меня в юные годы. А чем больше у Архимеда родится потомков, тем скорее его соплеменники станут такими же разумными, как и он. По-моему, от этого все будут только в выигрыше.
— Жаль, что тебе не удается переубедить Архимеда, — заметил Марвин.
— Да, я знаю.
Снова показав, кто в деревне круче всех, Архимед начал подкатывать к Диане. Похоже, с точки зрения дельтанцев, она была сногсшибательной красоткой, потому что я не мог понять, что он в ней нашел. Ей сильно не нравились беспилотники, и когда я общался с Архимедом, она и близко к нам не подходила. По-моему, это явный признак скудоумия.
Марвин заглянул ко мне без предупреждения.
— Ситуация становится более жуткой, — сказал он.
Я оторвался от смотрового окна. Брачный сезон подходил к концу. Большинство пар уже образовались, но часть дельтанцев этого еще не поняли: время от времени какой-нибудь подлец, пытающийся разбить пару, обнаруживал, что его колошматит не один противник, а сразу двое. Обычно после этого намек становился ясен, но еще оставались трое или четверо, которые никак не хотели смириться с тем, что их посылают. Архимед и Диана официально оформили свой союз без дальнейших осложнений, так что дальше я наблюдал за жизнью дельтанцев только из научного интереса.
Я сурово взглянул на Марвина и уже приготовился съязвить насчет того, что он бездельничает и мешает мне работать, но, увидев его лицо, передумал. Марвин был в самом деле напуган, а ведь он отличался хладнокровием. Я переключил камеру в режим записи и свернул окно.
— Так, Марвин. Что стряслось?
Щелчком пальцев Марвин открыл в воздухе окно и показал мне какие-то древние кости. На данный момент мы уже достаточно разбирались во всем, что связано с дельтанцами, и поэтому я узнал части скелета дельтанца. На них были те же следы зубов и когтей, что и на других останках, которые Марвин показывал мне раньше.
— Похоже, еще одна жертва таинственного хищника. Что в ней особенного?
— Кости я нашел менее чем в миле от Камелота.
— Ах ты!..
Если эта тварь забредала и в окрестности деревни, то, возможно, я снова сделал дельтанцев ее главным блюдом. Я вспомнил разговоры, которые слышал после появления дельтанцев в Камелоте. Одного из старейшин не удовлетворили мои слова о том, что дельтанцев отсюда прогнали гориллоиды. К несчастью, воспоминания у него были обрывочными, и подтвердить свои ощущения он не мог.
Я схватил беспилотник и отправился искать Моисея или Архимеда. Архимеда я нашел раньше — к счастью, Дианы с ним не было. Я объяснил ему ситуацию.
— Это плохо, — ответил он. — Если на старом месте было не так опасно, а ты привел нас обратно…
— Да, Архимед, я знаю. Не сыпь мне соль на раны. Возможно, у вас есть время на подготовку, а это уже немало. Но мне нужно найти того старейшину.
— Думаю, его знает Моисей.
Моисея мы нашли без труда. Он нашел и застолбил за собой место на южном склоне. Там он лежал целыми днями — грелся на солнце, леча себя от боли в суставах. Я позволил себе на секунду ощутить печаль. У Моисея, похоже, наступил тот долгий период скатывания в болезни, который так распространен у пожилых. Я рассказал ему то же, что и Архимеду.
— Да, я что-то припоминаю, — задумчиво ответил он. — Кажется, это был Экслер. — Программу-переводчик я настроил так, чтобы она переводила имена дельтанцев в звуки, которые может выговорить человек. — К сожалению, он умер три-четыре руки назад. Других таких же старых у нас нет.
— Чудесно, — сказал я. — Архимед, Моисей, никому об этом не говорите. Не хочу преждевременно поднимать панику. Мы с Марвином расследуем это дело, соберем сведения. Кроме того, я пригоню новых беспилотников и поручу им охранять дальние подступы к лагерю. Если кто-то заметит их и станет задавать вопросы, отвечайте, что я подсчитываю гориллоидов.
Они кивнули. Вид у обоих был встревоженный.
— Но куда они ушли? — Марвин покачал головой, глядя на глобус.
— Может, дельтанцы не были их основной добычей. Возможно, они выяснили, что дельтанцы восхитительны на вкус, и старались охотиться именно на них. А когда дельтанцы ушли, хищники вернулись к своему обычному рациону.
— Верно. Именно поэтому я расширил зону поиска. Но, если честно, мы же говорим о миллионах квадратных километров. Хищники способны преодолевать огромные расстояния.
Беседуя со мной, Марвин делил континент на сектора. По метаданным я видел, что он распределяет по секторам беспилотники.
Марвин откинулся на спинку кресла и полюбовался результатом. Немного подумав, он передал инструкции Гуппи и повернулся ко мне.
— Что у нас со снарядами?
Я удивленно посмотрел на него.
— Черт. Хороший вопрос. Я слегка про них забыл. Гориллоиды поумнели, а принтеры мы настроили на создание разведчиков, так что снарядов у нас меньше десятка.
Марвин ухмыльнулся.
— Ой. Похоже, график работы принтеров снова придется ломать.
12
Говорит Боб