Байка про змею среди прочих его рассказов выглядит наиболее правдоподобной. Но вот в мгновенное перевоплощение верится с трудом.
Джек указывает на свою голову:
– Я думаю, все на самом деле в башке. Это человеческая натура. Так мы устроены.
Ага, но я-то не человек!
И великаны в любом случае не испытывают на прочность личностные границы, ни свои, ни у других, не пускаются в завоевания – по крайней мере последние века.
Когда-то давно мы поняли, что все бесполезно, и смирились.
– Как-то я проводил лето на острове Мартас-Виньярд, – говорит Джек. – И там, ха! Один парень, которого я знал, сделал на груди татуировку в виде жабьей головы!
Я вздрагиваю.
– И это парень, который вообще никогда не думал, чтобы забахать татушку, – продолжает он. – Это был его переломный момент, когда он сумел выйти за пределы себя. Но это не та жуткая татуировка решилась на... – и Джек вновь указывает на свой висок.
Тату в виде жабьей головы!
Даже лучшему художнику не вынести такого издевательства над искусством...
– Может быть, просто неудачный выбор? – спрашиваю я.
Джек качает головой:
– Неа, я видел его не раз, в театре, в ресторанах, у пляжных костров, а потом он исчез, сломался. Он просто ненавидел жить там. Так что это и решило дело, как я думаю.
– Мне нужен такой переломный момент, – шепчу я.
На самом деле он нужен всем великанам, тут, высоко над землей.
Джек вскакивает на ноги и решительно топает в сторону наблюдательной платформы на краю облака.
– Давай! Вперед! – подбадривает он меня.
Одна мысль о том, чтобы подойти к наблюдательному пункту, добавляет тонны веса к моему телу, но я ухитряюсь встать и медленно двигаюсь следом за Джеком. Добравшись до той крайней точки, куда я вставала лишь однажды, в тот день, когда швырнула вниз сумки с бобами, я останавливаюсь.
Джек нетерпеливо запрыгивает на платформу.
– Ты почти на месте! – зовет он меня. – Если я могу это сделать, то и...
Я хочу, но... Не могу.
Я представляю, как встану на облачном «берегу», и гляну вниз, на лежащую там обширную неизвестность. Но при этом испытываю физическую неспособность двигаться.
Джек бежит ко мне, глаза его блестят решительно, как у генерала из ТВ.
– Твои ноги дрожат! – заявляет он. – Но не позволяй твоему разуму помешать тебе! Не дай ему подорвать твою веру в твое тело! Твою веру в тебя! Давай, двинься с места! Даже восхождение на Эверест начинается с одного шага! Ты можешь это сделать!
Да, я могу!
Могу ли?
Я делаю шаг, затем второй, Джек охает и отступает, выглядя точь-в-точь копией нелепого родителя из рекламы подгузников, наблюдающего, как его ребенок начинает ходить.
На платформе ветер ощущается сильнее...
Я делаю шаг, и спотыкаюсь, хотя ноги мои словно вросли в камень.
– Это все в твоей голове, – говорит Джек. – Еще немного ближе.
Я могу это сделать.
Я поднимаю трясущуюся руку и хватаюсь за ограждение.
– Один мимолетный взгляд! – умоляет Джек.
Я наклоняю голову, но до того, как успеваю разглядеть хоть что-то, закрываю глаза. Стискиваю прут ограды так сильно, что клянусь, еще немного, и он сломался бы у меня в руке.
– Посмотри вниз, – говорит Джек.
Но когда я распахиваю глаза, то таращусь перед собой.
Он гигикает, и я, дернув головой, обнаруживаю, что он прыгает по ограждению: руки летают над головой, глаза дикие и жесткие...
Глянув в них, я отшатываюсь и бросаюсь назад, прочь от платформы.
Нет, я не такая, как Джек, я не собираюсь нырять навстречу собственной смерти.
Он этого не понимает, ведь наш вор вовсе не осторожный и спокойный молодой человек.
Некая часть меня тоже не желает быть осторожной и спокойной, ведь если наш народ хочет вернуть былое величие, то мы не должны прятаться за такими словами, как «безопасность»! Но мое тело вибрирует, пальцы зудят, а глаза пылают настоящим огнем: мы заслуживаем большего, чем просто прятаться.
Но я недостаточно храбра, чтобы возглавить наш народ.
Я делаю шаг назад, второй, третий...
– Ничего, в следующий раз! – Джек подскакивает ко мне, его взгляд мягчает. – Обязательно посмотришь вниз... Там столько всего, ух! Увидишь, тебе это понравится.
Я киваю, стараясь не показать, насколько побитой я себя чувствую:
– Тут просто... Ну, немного холодно...
– Точно! Я сам замерз слегка, – поддерживает Джек. – Ну что, как насчет камина? Можешь поработать над креслом... – он энергично трет ладони друг о друга, хотя мы оба хорошо знаем, что тут вполне тепло: магически созданная атмосфера и все такое.
Сегодня он лжет во благо.
Мы отправляемся в путь к замку, и все, о чем я могу думать – как сильно я хочу быть такой же, как Джек, как я хочу стать отважной, чтобы внутри меня жил такой вот безбашенный сорвиголова!
Но его там нет, увы.
– Ты уже на месте. Ты сделала самое трудное, – говорит Джек, и смеется. – Осталось только открыть глаза!
Сегодня он пришел после целого месяца отсутствия, и первым делом попросил взять его на южный наблюдательный пункт. И я согласилась, ведь он был настойчив.
Сейчас Джек стоит позади меня и наблюдает, как я пытаюсь глянуть за край облака.