Читаем Потрясающие приключения Кавалера & Клея полностью

Лорда Хо-Хо… Мистера О. К… инсинуации «Малышки у микрофона»… – Лорд Хо-Хо – прозвище американца ирландского происхождения Уильяма Джойса (1906–1946), нацистского пропагандиста, вещавшего на Англию. Мистер О. К. – псевдоним Макса Оскара Отто Койшвитца (1902–1944), натурализовавшегося американца немецкого происхождения, радиоведущего и директора программ, передававшего нацистскую пропаганду на США и, совместно с Милдред Элизабет Гилларс (1900–1988), «Осью Салли», – на силы союзников в Северной Африке. «Малышка у микрофона» (Midge-at-the-Mike, март – ноябрь 1943) – другой проект Гилларс (американские песни вперемешку с пораженческой пропагандой, антисемитской филиппикой и нападками на Рузвельта).

со спортивной командой «Маккавеев». – Всемирный союз «Маккавеи» («Маккаби») – международная еврейская спортивная организация.

изображать Уилла Роджерса… – Уильям Пенн Эдэр Роджерс (1879–1935) – американский актер кино, театра и эстрады, ковбой, газетный колумнист, политический комментатор и юморист.

Der Erlkonig – «Лесной царь» (нем.) – баллада Франца Шуберта (1815) на стихи Иоганна Вольфганга фон Гёте.

Один значился под кодовым именем Бувар, другой – Пекюше. – Кодовые имена выбраны в честь героев неоконченного и опубликованного посмертно романа Гюстава Флобера «Бувар и Пекюше» (Bouvard et Pécuchet, 1881).

извергала тонкое и гнусавое «Ближе к Тебе, Господь»… – «Ближе к Тебе, Господь» (Nearer, My God, to Thee, 1841) – христианский гимн Элайзы Флауэр на стихи ее сестры, английской поэтессы Сары Флауэр Адамс. По рассказам некоторых пассажиров, спасшихся с «Титаника», этот гимн – последнее, что успел сыграть оркестр, прежде чем лайнер пошел ко дну.

старого друга, Линкольна Эллсуорта… – Линкольн Эллсуорт (1880–1951) – американский полярный исследователь, неоднократный участник экспедиций в Антарктиду.

надо отдать должное и Бобу Пауэллу… – Боб Пауэлл (Стэнли Роберт Павловски, 1916–1967) – американский художник-комиксист, работавший, помимо прочего, над комиксами «Шина, королева джунглей» (Sheena, Queen of the Jungle

, с 1937, Fiction House), «Мистер Мистик (Mr. Mystic, с 1940, Register and Tribune Syndicate) и «Черный Ястреб».

Морт Мескин (1916–1995) – художник-комиксист, рисовальщик, активно работавший в период золотого и серебряного века американских комиксов, помимо прочего – над комиксами о Шине, королеве джунглей, Ти-Горе, сыне Тигра, Мистере Сатане, Щите, Дике Шторме, Диком Коте, Стармене, Черном Ужасе и т. д.; за свою карьеру сотрудничал с парой десятков разных издательств.

Джил Кейн (Илай Катц, 1926–2000) – американский комиксист, одна из центральных и самых известных фигур в сфере комиксов; с 1949 г. и в описываемый период активно сотрудничал с Джулиусом Шварцем (National Periodical Publications, которая впоследствии стала DC Comics).

Дианна Дурбин (Эдна Мэй Дёрбин, 1921–2013) – канадская актриса и певица, лирическое сопрано, много снималась в мюзиклах и мелодрамах 1930-х и 1940-х, в основном в амплуа инженю.

на «Историю Робин Гуда»… – Имеется в виду, видимо, «История Робин Гуда и его веселой компании» (The Story of Robin Hood and His Merrie Men, 1952) Кена Эннакина с Ричардом Тоддом в главной роли.

Amour propre – самоуважение (фр.).

…«Я тогда брошу слезы, пусть сохнут»… – Guess I’ll Hang My Tears Out to Dry (1944) – баллада о разбитом сердце, написанная Джули Стайном на стихи Сэмми Кана; Синатра впервые исполнил ее в 1946 г.

главное достоинство храбрости – благоразумие. – Уильям Шекспир, «Генрих IV», ч. 1, акт V, сцена 4, пер. Е. Бируковой.

«Это должно случиться с вами» (It Should Happen to You

, 1954) – романтическая комедия Джорджа Кьюкора с Джуди Холлидей и Питером Лофордом, в которой также дебютировал Джек Леммон.

«Krise» – кризис, коллапс (нем.).

некой мисс Смышленки… – От smyšlenka – выдумка (чеш.).

продал картину матери мэра. – Мэром Нью-Йорка в описываемый период был Роберт Фердинанд Уэгнер II (1910–1991), занимавший должность три срока подряд в 1954–1965 гг.

фильмы Дугласа Сирка. – Дуглас Сирк (Ханс Детлеф Сирк, 1897–1987) – немецкий кинорежиссер, известный своими голливудскими мелодрамами 1950-х, в которых современники видели второсортное кино про домохозяек, а критики спустя 20 лет разглядели отточенную иронию в идеально выверенной обертке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Кавалера и Клея

Потрясающие приключения Кавалера & Клея
Потрясающие приключения Кавалера & Клея

Прославленный роман современного классика, лауреат Пулицеровской премии, финалист множества других престижных литературных наград, книга десятилетия по версии Entertainment Weekly; «Война и мир» на американский лад – без аристократов, но с супергероями, эпическая история дружбы, любви и одиночества, человеческой трагедии и нового искусства. «Кавалер & Клей» – это творческий дуэт гениального рисовальщика Йозефа Кавалера и его нью-йоркского кузена Сэмми Клеймана, сочинителя с поистине безграничной фантазией. Ученик иллюзиониста Йозеф (на новой родине – Джо) совершает свой первый удачный побег: из оккупированной немцами Праги, в одном гробу с мистическим символом еврейского народа – пражским големом. Джо и Сэм начинают выпускать комикс про супергероя Эскаписта – и чем тревожнее доносящиеся из Европы вести, чем иллюзорнее надежды Джо спасти оставшихся в Праге родных, тем крепче бьет гитлеровцев Эскапист…Роман публикуется в новом переводе и с дополнительными материалами – удаленные сцены, новое послесловие от автора и многое другое.Книга содержит нецензурную брань.

Майкл Чабон

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Ад
Ад

Где же ангел-хранитель семьи Романовых, оберегавший их долгие годы от всяческих бед и несчастий? Все, что так тщательно выстраивалось годами, в одночасье рухнуло, как карточный домик. Ушли близкие люди, за сыном охотятся явные уголовники, и он скрывается неизвестно где, совсем чужой стала дочь. Горечь и отчаяние поселились в душах Родислава и Любы. Ложь, годами разъедавшая их семейный уклад, окончательно победила: они оказались на руинах собственной, казавшейся такой счастливой и гармоничной жизни. И никакие внешние — такие никчемные! — признаки успеха и благополучия не могут их утешить. Что они могут противопоставить жесткой и неприятной правде о самих себе? Опять какую-нибудь утешающую ложь? Но они больше не хотят и не могут прятаться от самих себя, продолжать своими руками превращать жизнь в настоящий ад. И все же вопреки всем внешним обстоятельствам они всегда любили друг друга, и неужели это не поможет им преодолеть любые, даже самые трагические испытания?

Александра Маринина

Современная русская и зарубежная проза
iPhuck 10
iPhuck 10

Порфирий Петрович – литературно-полицейский алгоритм. Он расследует преступления и одновременно пишет об этом детективные романы, зарабатывая средства для Полицейского Управления.Маруха Чо – искусствовед с большими деньгами и баба с яйцами по официальному гендеру. Ее специальность – так называемый «гипс», искусство первой четверти XXI века. Ей нужен помощник для анализа рынка. Им становится взятый в аренду Порфирий.«iPhuck 10» – самый дорогой любовный гаджет на рынке и одновременно самый знаменитый из 244 детективов Порфирия Петровича. Это настоящий шедевр алгоритмической полицейской прозы конца века – энциклопедический роман о будущем любви, искусства и всего остального.#cybersex, #gadgets, #искусственныйИнтеллект, #современноеИскусство, #детектив, #genderStudies, #триллер, #кудаВсеКатится, #содержитНецензурнуюБрань, #makinMovies, #тыПолюбитьЗаставилаСебяЧтобыПлеснутьМнеВДушуЧернымЯдом, #résistanceСодержится ненормативная лексика

Виктор Олегович Пелевин

Современная русская и зарубежная проза