Читаем Поцелуй гадюки полностью

Арвин глянул в направлении, куда указывал сержант. Стадо, замеченное Кэррелл немногим ранее, развернулось и проворной рысью направлялось прямо к ним. Арвин перевёл взгляд на Кологрива.

— Они враждебны?

— Конечно, враждебны, — огрызнулся Дунналд. — Они же дикие. Не то, что наш Кологрив.

— Им не понравится, если они увидят на мне упряжь, — сказал кентавр тихим голосом, и принялся расстёгивать пряжки на груди. — Они даже луки приготовили.

— Кентавр прав, — сказал Дуннальд. — Надо двигать дальше, — он подал руку Кэррелл, предлагая помочь забраться в повозку. — Мы будем прямо за тобой, Кологрив, в повозке, — сказал сержант кентавру и подмигнул Кэррелл. — Правда ведь?

Женщина шагнула назад и скрестила руки на груди.

— Никуда мы не двинемся, — сказал Арвин. — И Кологрив тоже, — добавил он. — Попробуем договориться с кентаврами.

Дуннальд забрался в повозку один, бормоча что-то себе под нос. Затем сказал:

— Сейчас я вам покажу, что опасаться нечего.

Кологрив продолжал расстёгивать упряжь.

— Прекрати! — скомандовал сержант. — Давай, вперёд.

С груди кентавра упал на землю один из ремней.

— Шевелись! — заорал Дуннальд, вытаскивая арбалетный болт и ударяя им по крупу кентавра.

От укола импровизированного хлыста глаза Кологрива расширились и побелели. Он ударил копытом повозку, расщепив доски. Экипаж дёрнуло назад, и оставшаяся часть упряжи слетела с плеч кентавра.

От резкого удара Дуннальда бросило на пол, повозка покатилась дальше.

— Глупое животное! — послышался крик из повозки. — Вот вернёмся в форт, я тебе…

Повозка пересекла чёрную полосу и со скрипом остановилась. Крики сержанта стихли. Кэррелл сделала осторожный шаг вперёд. Арвин схватил её за руку, оттаскивая назад.

Стоявший рядом Кологрив нервно заржал.

— Я убил его, — сказал кентавр. — Убил сержанта. Когда барон узнает…

— Ты не нарочно, — тихо ответила Кэррелл. — Так вышло.

Арвин услышал сзади топот копыт. Обернувшись, он увидел с десяток кентавров, мчащихся в их сторону по ровному полю. Они резко остановились перед узором и вскинули составные луки, нацелившись на троицу незваных гостей.

Один из кентавров — самец с белым окрасом и гривой соломенного цвета — громко всхрапнул и внимательно осмотрел троицу.

— Солдаты Сеспеча, — сказал он на Общем наречии с сильным акцентом. — Вы ещё живы?

Он тряхнул гривой, затем вытащил белое перо из висящего на бедре мешочка и помахал над полосой на снегу. Магическая чернота, заполняющая полосу, постепенно исчезла, на снегу остались лишь опечатки обычных лошадиных копыт. Белый кентавр убрал перо и сдержанно махнул рукой.

— Следуйте за нами.

— О чём они говорят, — шепнул Арвин Кологриву.

Кентавр навострил уши, прислушиваясь к мешанине из различного рода ржаний и фырканий, составлявших основу языка кентавров. Арвина, Кэррелл и Кологрива окружало тринадцать кентавров, скачущих по покрытому неглубоким снегом полю на север вдоль реки, в сторону Ормпетарра. Справа пролегал Чондальский лес, но с каждым шагом он отдалялся. Надежда добраться до него к рассвету ещё была, но шестеро кентавров, держащих наготове свои луки, делали эту надежду весьма призрачной. Любая попытка бегства могла обернуться для пленников стрелой в спину.

Ещё в первые минуты знакомства они забрали у Кэррелл палицу, а у Кологрива нож, вознаградив того увесистыми пинками копыт, когда он отказался сразу сдать оружие. К Кологриву они испытывали острую неприязнь; вполне возможно потому, что он позволил надеть на себя упряжь. Однако Кологрив мужественно выказал безразличие к полученным пинкам, лишь слегка сморщившись от боли.

Арвина кентавры заставили вывернуть содержимое рюкзака. К найденным верёвкам они, судя по всему, питали явную неприязнь, поэтому отшвырнули их подальше, будто клубок ядовитых змей. Обшаривать рюкзак дальше они не стали. К счастью, они не возражали, когда Арвин собрал верёвки и уложил обратно в рюкзак. Не стали они и отбирать его перчатку, в подпространстве которой он умудрился спрятать кинжал.

Кентавры закончили разговоры. Кологрив склонился к уху Арвина и сказал:

— Они на службе у лорда Вианара. И отдадут нас его солдатам.

Этого Арвин боялся. Формально война между Чондатом и Сеспечем объявлена не была… пока. Но соседнему государству нужен был лишний повод, чтобы обвинить барона Крушилу в незаконном вторжении в земли, которые ему никогда не принадлежали. Лорд Вианар не преминул бы допросить «солдат Сеспеча» о нынешнем состоянии войск в форте Арран. В том, что допрос будет долгим и жестоким, можно было нисколько не сомневаться.

Арвин нервно сглотнул.

— Может, скажешь им, что мы не солдаты? — попросил он Кологрива.

Глаза человека-лошади сверкнули.

— Но я-то солдат, — сказал он. Затем добавил уже потише. — Я пытался убедить их до этого, что ты и женщина не приходитесь вассалами барону, но всё без толку. Они приняли вас за шпионов.

Арвин сглотнул комок.

— Если я не ошибаюсь, это ещё хуже, чем быть солдатом.

Кологрив кивнул и шепнул тихо:

Перейти на страницу:

Все книги серии Забытые Королевства: Дом змей

Похожие книги