Читаем Поцелуй клинка (СИ) полностью

— Но так нечестно! Я же отвела руку, чтоб тебя не ранить! — я все же не выдержала, не смогла промолчать, встретив такую открытую несправедливость.

Хотя мое сердце билось в груди быстрее не от этого. Близость Уилла волновала, будоражила. Я чувствовала его терпкий мужской запах, видела раскрасневшиеся щеки, крупные капли пота, стекавшие по его вискам, чувствовала, как от его частого дыхания шевелятся мелкие волоски на моей коже. И несмотря на ситуацию, хотела, чтобы этот миг не заканчивался…

И Уилл не торопился опускать меч или разжимать пальцы, крепко сжавшие мою кисть, с силой прижимая мою руку к спине. Наоборот, чуть изменив положение, он стал ко мне еще ближе, практически вплотную, его губы почти касались моего уха, когда он заговорил.

— А кто говорил о честном бое? Никто не заставлял тебя опускать руку, — услышала его вкрадчивый шепот, от которого по спине пробежали мурашки и что-то сладко заныло в груди, а к щекам прилила кровь.

— Но ведь… Я бы ранила тебя… И… Это мог быть смертельный удар… — я сама не могла понять, почему каждое слово давалось мне так тяжело.

Между тем, чувствовала, что захват Уилла изменился, чуть ослаб. Он держал меня все так же крепко, но… нежнее, что ли? При этом умудрился указательным пальцем руки вырисовывать на моей спине невесомые невидимые узоры. Они почти не ощущались, но, подозреваю, именно из-за них мне было тяжело говорить.

— Элииииис… Нельзя быть такой доверчивой. Ты — Живой Клинок, обязана выполнять любые приказы высшего командования, и они не всегда могут тебе нравиться. Кто знает, против кого тебя поставят в бой и насколько серьезным он должен быть? Не имеет значения, каким образом, но ты должна побеждать: хоть честно, хоть нечестно, — я вздрогнула, когда его губы все же коснулись моей щеки.

Всего на миг, но меня словно пронзило молнией. Почувствовала, как по шее потекла первая капля крови. Уилл сокрушенно поцокал языком и чуть отвел лезвие в сторону, но не опустил меч полностью.

— Что ты имеешь в виду? Живые Клинки созданы, как отряд против борьбы с демонами, если случится повторный прорыв, и только, — его фраза заставила меня нахмуриться. Я немного повернула голову, чтобы видеть лицо Уилла.

Мне снова захотелось утонуть в его глазах, но что-то останавливало, заставляя прокручивать его слова снова и снова, пытаясь понять, было это лишь очередное замечание на счет моей наивности, о которой в последнее время все твердят, словно сговорившись, или же между строк спрятано что-то очень важное. Что-то, что царапало слух, вызывало легкий холодок между лопаток и неприятное тянущее чувство в животе.

Я успела заметить задумчивость в его глазах и необычайно серьезное выражение лица. Но, столкнувшись со мной взглядом, он светло улыбнулся, став снова тем Уиллом, на которого мне хотелось постоянно смотреть, не отрываясь и не думая больше ни о чем. Мужчина по-мальчишески мне подмигнул и быстро коснулся губами кончика моего носа, отчего я пораженно ахнула, широко распахнув глаза от удивления. Но Уилл тут же как ни в чем ни бывало опустил клинок и сделал шаг назад.

— Да, конечно. Просто хотел сказать… Будь внимательнее и не пытайся играть с противником — не все соблюдают правила игры и на ходу создают новые. Тебе же пока рано. Если есть возможность закончить бой как можно быстрее — пользуйся ею… — Уилл спокойным менторским тоном принялся разбирать совершенные мной ошибки, будто между нами только что не было этой неожиданной близости, его вкрадчивого шепота и шокирующего поцелуя. Но просто так переключиться на спокойный разговор я пока не могла.

Мужчина это понял, на его губах вновь появилась легкая улыбка.

— После ужина у вас еще будет час свободного времени. Не хочешь посидеть со мной немного, поболтать… не о тактике боя? — предложил он легко, словно это обычное дело, когда гвардеец императора предлагает такое демонессе.

Я лишь растерянно кивнула, не уверенная, что голос меня не подведет, если рискну заговорить.

— Вот и отлично. Встретимся после ужина возле твоей палатки, — он подмигнул мне и, отсалютовав мечом, объявил тренировку законченной.

Во время ужина я сидела как на иголках, не могла спокойно есть, все прокручивала в голове свой бой с Уиллом. Все это казалось нереальным, как будто не со мной. Казалось, что вот-вот проснусь и окажусь в реальности, где всего этого не будет. Ни его нежного ненавязчивого прикосновения, ни его теплого смеха, искорками рассыпавшегося по моей душе, ни его ямочек на щеках…

Как только моя тарелка опустела, я тут же поспешила к своей палатке. Там замерла, нервно вздрагивая от каждого шороха, с волнением всматриваясь в темноту в надежде увидеть тот самый силуэт. В голове роились самые разнообразные мысли. От вполне рациональных, заставлявших задуматься, зачем я Уиллу, и искать, в чем же подвох, до совсем уж невероятных, в которых я была уже совсем не Живым Клинком, а просто влюбленной девушкой…

Возможно, я жила в каких-то своих иллюзиях, и на самом деле многого не понимала в том, как устроен мир. Только это не мешало продолжать мечтать.



ГЛАВА 16


ГЛАВА 16

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы