Ну вот, загрузили последнее тело, офицер в очках и с блокнотиком в руках начал опрашивать народ, выявляя возможных свидетелей. Это уже опасно: как только он поймет, что я не говорю по-китайски… Иностранные туристы по таким районам не шастают, стало быть, здесь я могу только скрываться от правосудия (что, в принципе, не так уж далеко от истины). На всякий случай подозрительную Наоми Цэнь заберут в участок, а уж там, в участке… Усилием воли я заставила себя НЕ ДУМАТЬ о том, что произойдет, когда здешние полицейские чины сообразят, какую рыбу они выловили. Но уходить прямо сейчас тоже никак нельзя. Зеваки не покидают место происшествия, они остаются до конца в надежде, что убийцу разоблачат и схватят прямо на их глазах. Так что мы продолжали стоять, делая вид, что все происходящее нас очень интересует. Полицейский тем временем подошел к нам очень близко; еще пара человек, и наступит наша очередь. Вот он уже начал задавать вопросы молодой девице в очках. Разговор шел по-китайски, поэтому я особо не напрягалась, все равно ничего не пойму. А вот Сань Ва внимательно прислушивался и вдруг сильно сжал мою руку.
— Ты что, с ума сошел? — зашипела я ему в ухо, еле сдержавшись, чтобы не дать подзатыльник. — Мне же больно. Если я сейчас заору, на нас точно обратят внимание.
— Сорри, — шепнул он в ответ. — Ты знаешь, кто эта девица? — Он показал глазами в сторону полицейского, который, получив ответ на первые два вопроса, вдруг страшно разволновался, начал звонить по мобильнику и потерял интерес ко всем присутствующим, за исключением этой совершенно заурядной особы в очках.
Интересно, что он в ней такого нашел? Я критически осмотрела ее с ног до головы. Невысокого роста, стандартная стрижка (похоже, у них здесь во всех парикмахерских стригут исключительно «под горшок»), очки «велосипедик» на носу. Ну и вкусы у этого полисмена. Я так увлеклась, что до меня не сразу дошел смысл слов Сань Ва, но, когда дошел, я в свою очередь крепко сжала его ладонь и потребовала, чтобы он немедленно повторил.
Оказалось, что заурядная девица работала в притоне толстяка Чу кастеляншей. Стало быть, это по ее милости нам чуть не пришлось спать на использованных простынях. В это утро ленивую кастеляншу спасло чудо: она решила заняться своим непосредственным делом — отнести белье в прачечную. Непонятно почему, но именно в этот день она сделала это собственноручно. Как пояснил мне Сань Ва, обычно она звонила, чтобы белье забрал посыльный. Но сегодня решила наведаться туда сама (вроде, у нее не сошлось количество возвращенных простыней). Естественно, этот факт возбудил подозрения в сотруднике полиции. А кто бы на его месте не усомнился? То тяжелее телефонной трубки ничего в руках не держала, а то вдруг потащила целый мешок, и как раз в это время в доме произошла резня. Если девица не наводчица, то полицейский — император Китая. В общем, барышню, так не вовремя проявившую служебное рвение, взяли под белы руки и повели к патрульной машине. Мы, зрители, дружной толпой качнулись за ней. Создалась маленькая неразбериха, в результате нам с Сань Ва удалось плавно переместиться в уже опрошенный сектор. К этому времени в толпе появились первые журналисты, они рвались к арестованной дамочке, одновременно выкрикивая вопросы и пытаясь подсунуть ей свои микрофоны. Девица имела неплохой шанс затмить меня в выпусках новостей, но полицейские не дали ей возможности этот шанс реализовать. Кто-то из высшего руководства замахал руками, прокричал «без комментариев», после чего дал знак остальным, и народ стали постепенно оттеснять от места происшествия.
Толпа вяло сопротивлялась. С одной стороны, было уже ясно, что все самое интересное закончилось и можно без большого ущерба разойтись по домам. С другой стороны, всех удерживало на месте любопытство — а вдруг? Вдруг произойдет невероятное; вдруг кровожадный маньяк, доселе скрывавшийся где-то в недрах дома-лабиринта, не выдержит скопления полиции и выбежит на улицу. Такое развитие событий открывало невиданные перспективы перед присутствующими. По крайней мере, это могло служить многообещающей темой для светских разговоров за праздничным столом в течение нескольких лет. Но, уступая напору полиции, люди потихоньку, шаг за шагом, двигались в сторону соседней улицы. Мы с Сань Ва перемещались вместе с толпой, делая вид, что очень хотим остаться. Когда мы свернули за угол, выяснилось, что самые предприимчивые граждане торопливо удаляются с места происшествия, чтобы первыми (раньше, чем начнется очередной выпуск новостей) принести домой сногсшибательные новости. Полиция никого не удерживала, наоборот, на лицах блюстителей порядка читалось некоторое облегчение по поводу того, что люди проявили сознательность и ушли сами. Мы тоже пошли прочь, причем наш отход был на удивление неторопливым и относительно безопасным. Нельзя сказать, что такое отступление было для нас привычным: за последние несколько дней мы все больше убегали и прятались, короче, действовали в условиях максимального риска.