Читаем Поцелуй смерти (Предел дозволенного, Заговор смерти) полностью

– Бауэрс не в состоянии повредить тебе – она лишь может причинить неудобства на короткое время. Если хочешь, подай в суд за клевету. Она явно злоупотребила сво­бодой слова. Но… – Он провел рукой по спине Евы. – Послушай совет человека, которому много раз приходи­лось уворачиваться от камней и стрел. Не обращай на это внимания. – Рорк поцеловал ее в лоб. – Будь выше этого, и скоро все пройдет само собой.

Закрыв глаза, Ева положила голову ему на плечо.

– Мне бы хотелось свернуть ей шею.

– Я могу заказать робота, похожего на Бауэрс, и ты сможешь убивать ее сколько захочешь.

Ева невольно рассмеялась.

– Было бы неплохо. Слушай, мне нужно немного по­работать, и я не хочу больше говорить о Бауэрс. Это выво­дит меня из себя.

– Хорошо. – Рорк отпустил ее и сунул руки в карма­ны. – Ева.

– Да? – Она остановилась в дверях и обернулась.

– Если бы ты посмотрела ей в глаза, то поняла бы, что она не вполне нормальна.

– Я смотрела. Пожалуй, ты прав.

«Следовательно, – подумал Рорк, когда дверь за Евой закрылась, – Бауэрс может оказаться куда опаснее». Он решил, что вечером обязательно поработает со своим не­зарегистрированным оборудованием и к утру будет распо­лагать всеми данными о Бауэрс.


Сидя в своем автомобиле и глядя на толпу за ворота­ми, Ева думала, что достаточно противно увертываться от репортеров, когда речь идет о работе и когда дело проис­ходит на месте преступления или в Главном управлении. Но куда хуже, когда репортеры стоят в три ряда у ворот ее собственного дома.

Ева наблюдала, как настроение толпы подогревается одновременно с повышением температуры воздуха. Снег начал таять, а снеговики, которых слепили они с Рорком, быстро теряли в весе.

Она обдумывала различные варианты, в том числе предложение Рорка подвести к воротам электрический ток, представляя себе, как назойливые журналисты, полу­чив хороший удар, целыми дюжинами отскакивают от ворот и падают наземь, закатив глаза.

Но Ева, как всегда, предпочла действовать более пря­мо. Она включила мегафон и на медленной скорости по­вела машину к воротам.

– Это частное владение, а я сейчас не на службе. Отойдите от ворот. Всякий вошедший будет арестован за нарушение права владения.

Они не отошли ни на дюйм. Ева видела, как открыва­ются рты, но, к счастью, не слышала голосов. Зато объек­тивы камер были устремлены на нее, словно стараясь проглотить.

– Ну, держитесь! – пробормотала она и включила механизм ворот, которые начали медленно открываться при ее приближении.

Репортеры устремились к проему. Ева продолжала ехать вперед, повторяя предупреждение, и с удовлетворе­нием наблюдала, как некоторые из них кинулись врас­сыпную, поняв, что автомобиль не остановится. Однако самые отчаянные цеплялись за дверные ручки машины, что-то крича в закрытые окна.

Выехав за ворота, Ева снова нажала кнопку на пульте дистанционного управления, надеясь, что ворота, закры­ваясь, прищемят несколько пальцев. Потом она со злоб­ной усмешкой надавила на акселератор, и пара репорте­ров свалилась на дорогу. Эхо их проклятий звучало музы­кой в ее ушах всю дорогу в город.

Прибыв в управление, Ева направилась прямо в кон­ференц-зал и, никого там не обнаружив, села за компью­тер. Она собиралась поработать около часа, прежде чем поехать в Центр Дрейка на первую из назначенных встреч.

Если ей повезет, она до конца дня разберется с врачами, которых подобрала для нее Пибоди.

На экране появились файлы:

Центр Дрейка, Нью-Йорк.

Клиника Нордика, Чикаго.

Клиника Святой Жанны д'Арк, Париж.

Центр Мелкаунта. Лондон.

«Четыре города – и шесть трупов», – подумала Ева.

Просмотрев данные, собранные Макнабом, она реши­ла ограничить сферу поисков этими четырьмя медцентрами. Все они имели одну любопытную общую черту: Уэстли Фрейд работал, читал лекции или консультировал в каждом из них.

– Отличная работа, Макнаб, – пробормотала Ева. – Френд может оказаться ключом ко всему нашему делу. Интересно, чьим он был другом?

Ева дала компьютеру за­дание проследить любые личные или профессиональные связи между доктором Уэстли Фрейдом и докторами Колином Кэгни, Тиа Во, Майклом Уэйверли и Хансом Вандерхавеном. Решив, что пока достаточно, она отошла от стола за чашкой кофе. Запах сразу ее насторожил, а при виде грязной жижи в чашке она поняла, что этот напиток нельзя назвать кофе даже с большой натяжкой. Раньше она могла, не моргнув глазом, выпить дюжину чашек местной отравы, но теперь один ее вид вызывал дрожь.

Смеясь над собой, Ева отодвинула чашку. Ничего, скоро придет Пибоди с рапортом, и можно будет попро­сить ее принести хороший кофе.

Однако ее помощница не торопилась. Ева уже собира­лась отправиться за кофе сама, когда распахнулась дверь и в конференц-зал, запыхавшись, влетела Пибоди.

– Ты снова опаздываешь, – начала Ева. – Это дурная привычка. Как, по-твоему, я должна… – Она осеклась при виде смертельно бледного лица и испуганных темных глаз Пибоди. – Что случилось?

– Бауэрс…

– К черту Бауэрс! – Ева залпом выпила злополучный кофе. – У меня нет времени беспокоиться о ней. Мы рас­следуем убийства.

– Теперь кому-то придется расследовать ее убийство.

– Что?!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже