Читаем Поцелуй смерти (Предел дозволенного, Заговор смерти) полностью

– Никто из тех, кто с тобой работает, кто тебя знает, не верит, что ты имеешь отношение к смерти Бауэрс.

– Меня это не заботит. Это всего лишь формаль­ность – нет ни вещественных доказательств, ни четкого мотива, да и возможности сомнительны. У них только тень подозрения – этого недостаточно для ареста. Но до­статочно для того, чтобы отобрать у меня значок и отстра­нить меня от работы!

– Те, кто тебя любит, постараются, чтобы этого не произошло.

– Это уже произошло, и ни ты, ни кто другой не в силах ничего изменить. Я хочу только спать. – Ева закры­ла глаза. – Я очень устала. Спустись к Мэвис, а мне луч­ше побыть одной.

Рорк погладил ее по голове и тихо вышел. Ева сразу же открыла глаза и уставилась в темноту.


Вставать с кровати на следующее утро казалось на­прасной тратой сил. Ева смотрела на стеклянный люк в потолке, не чувствуя ничего, кроме смертельной усталос­ти. Снег растаял, и сквозь стекло виднелось унылое серое небо. Она тщетно пыталась придумать какую-нибудь при­чину для того, чтобы встать и одеться.

Повернув голову, Ева увидела Рорка, который потяги­вал кофе, наблюдая за ней.

– Ты спала достаточно долго, Ева. Будешь продолжать здесь прятаться?

– Я не прячусь, но это недурная идея.

– Чем дольше ты пролежишь в кровати, тем больше потеряешь. Вставай.

Она села, прижав колени к груди и опустив на них го­лову.

– Мне нечего делать и некуда идти.

– Мы можем пойти или поехать куда захочешь. Я ос­вободил себе пару недель.

– Зря. – У нее не было сил даже сердиться. – Я не хочу никуда ехать.

– Тогда мы останемся дома. Но ты не будешь валяться в постели, накрывшись одеялом с головой.

Возмущение наконец прорвалось наружу.

– Я не накрывалась с головой! – заявила Ева.

«Откуда ему знать, что я сейчас чувствую? – думала она. – Этого никто не может понять!» Но гордость побу­дила ее встать и надеть халат.

Довольный маленькой победой, Рорк налил ей кофе.

– Я уже поел, – заметил он, – а вот Мэвис вряд ли.

– Мэвис?

– Да, она ночевала здесь. – Рорк нажал кнопку внут­ренней связи. – Она составит тебе компанию.

– Нет, я не хочу…

Но было уже поздно – в комнате раздался возбужден­ный голос Мэвис:

– Рорк, она уже проснулась? Даллас, я сейчас приду!

– Я не желаю ни с кем разговаривать! – свирепо ска­зала Ева, когда Рорк отключил связь. – Ты можешь это понять?

– Я все отлично понимаю. – Рорк встал и положил руки на плечи Евы, которые сразу же поникли. – Ты и я прожили большую часть наших жизней, не имея рядом никого, кому мы были бы нужны. Очень хорошо, что те­перь это не так. – Он поцеловал ее в лоб. – Поговори с Мэвис.

– Мне нечего сказать… – Глаза Евы снова обожгли слезы.

– Тогда послушай, что она тебе скажет. – Рорк отпус­тил ее и обернулся, когда дверь открылась и в комнату влетела Мэвис. – Оставлю вас вдвоем.

Впрочем, он сомневался, что кто-то из них его слы­шал, так как Мэвис уже обнимала Еву и что-то лопотала.

– Эти жалкие придурки… – донеслось до Рорка сквозь всхлипывания, и он, улыбнувшись, закрыл за собой дверь.


– Я хотела найти Уитни и заявить ему в лицо, что он жалкий придурок, но Леонардо сказал, что лучше поехать сюда… – Мэвис отпрянула так неожиданно, что Ева чуть не упала, и взмахнула рукавами прозрачного розового одеяния, похожего на ночную рубашку. – Что они себе позволяют?

– Это обычная процедура.

– У них все процедуры через задний проход! Но им это даром не пройдет. Держу пари, что Рорк уже нанял целую орду лучших адвокатов, так что этой компании придется несладко.

– Я хочу только, чтобы вернули мой значок. Без него я ничто, Мэвис!

– Ты его получишь. – Мэвис села рядом, обняла Еву за плечи, и та спрятала лицо в ее голубых волосах. – У те­бя всегда все получается как надо, Даллас.

– Но меня отстранили от работы. – Ева устало закры­ла глаза. – Теперь я бессильна.

– Ты не можешь быть бессильной. Помнишь, как ты изменила всю мою жизнь?

Ева невольно улыбнулась.

– В который раз?

– В первый раз, когда ты заставила меня понять, что я способна на нечто большее, чем просто гоняться за деньгами, добывая их любыми средствами. И в прошлом году, когда меня бы засадили за решетку, если бы не ты.

– Тогда у меня были мой значок и моя работа. – Лицо Евы снова омрачилось.

– Зато теперь у тебя самый богатый хладнокровный парень на всей планете. И это не все. Знаешь, сколько людей звонили тебе вчера вечером? Рорк сидел около те­бя, поэтому я сказала Соммерсету, что сама буду отвечать на звонки.

– Ну и сколько же из них принадлежало репортерам, жаждущим сенсации?

Фыркнув, Мэвис встала и направилась к маленькому холодильнику в углу спальни – Рорк велел ей проследить, чтобы Ева поела.

– Я умею управляться с репортерами. Давай поедим мороженого.

– Я не голодна.

– Для мороженого не нужно быть голодным… Госпо­ди, да тут есть и шоколадные чипсы!

– Мэвис…

– Ты ведь заботилась обо мне, когда я в тебе нужда­лась, – перебила Мэвис. – Не заставляй меня чувство­вать, будто ты не нуждаешься во мне.

Ничто не могло подействовать более убедительно. Бро­сив тоскливый взгляд на кровать, Ева вздохнула.

– Какое мороженое ты хочешь?


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже